Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пачэ́сны, -ая, -ае.
1. Які карыстаецца павагай, пашанай, ганаровы.
Пачэсныя госці.
2. Які робіць гонар каму-н., не парушае годнасці каго-, чаго-н.
П. абавязак.
Пачэсная месца.
|| наз.пачэ́снасць, -і, ж. (да 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пачэ́сныв разн. знач. почётный;
п. абавя́зак — почётная обя́занность;
п. госць — почётный гость
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пачэ́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Які карыстаецца павагай, пашанай; ганаровы. Каманда парахода на чале з яе капітанам адносілася да нас як да пачэсных сваіх гасцей.Сяргейчык.
2. Які робіць гонар каму‑н. Пачэсны абавязак. Пачэснае заданне. Пачэснае месца. □ Захоплены ідэямі гуманізму, беларускі вучоны ўзяўся за нялёгкую, але пачэсную справу выдання кніг на роднай мове.С. Александровіч.// Які не парушае годнасці каго‑, чаго‑н. Пачэсны мір.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пачэ́сныéhrenvoll; Éhren-
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Пачэ́сны ’ганаровы, які карыстаецца пашанай’, ’які робіць гонар каму-н.’ (ТСБМ; КЭС, лаг.; Нас.). Укр.поче́сний, поче́стний, рус.поче́стно́й, польск.poczesny, н.-луж.pocny, в.-луж.počestny, чэш., славац.počesthú, серб.-харв.по̏часни. Варыянт (магчыма, праславянскі) да прасл.čьstьnъjь < čьstь > чэсць, чэсны (гл.).