Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
патрыва́цьсов., разг.
1. потерпе́ть;
~ва́й хвілі́ну — потерпи́ мину́тку;
2. продержа́ться;
паго́да яшчэ́ ~ва́е — пого́да ещё проде́ржится
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
патрыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак.
Разм.
1. Пацярпець. Заплакаў Дзяніска. — Я хачу есці. Ідзем дамоў. — Патрывай, Дзяніска, хвіліначку, патрывай, мой маленькі... Скора прыдзем да партызан, і яны ўсяго-ўсяго табе дадуць.Шамякін.— Галоўку напячэ, балець будзе, — вядзе сваё бабуля. — Нічога, патрываю, — адказвае ўнук.Юрэвіч.
2. Пратрымацца нейкі час. Падыходзіць чарга гаварыць мне. Маўчанне, якое патрывала нейкіх пяць-дзесяць хвілін, разрываецца дзедавай трубою: — Ды ты ж тое самае гаворыш, што і нашы.Лужанін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патрыва́ць
1. (пацярпець) sich gedúlden; áushalten*vt;
патрыва́йце кры́шку háben Sie etwas Gedúld;
2. (пратрымацца) sich (éine Zeit lang) hálten* [beháupten]; dúrchhalten*vi, áushalten*vi
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Па́часаваць ’пачакаць’: у выразе пачасуй ’пачакай’ (пін., Сб. 1866, Нас.), рус.пск., цвяр.почасить ’пачакаць, патрываць з гадзінку’, серб.-харв.по̀часити ’тс’. Беларуска-руска-сербска-харвацкая ізалекса. Да па‑ і час (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
hold up
а) падтры́мваць, падпіра́ць
б) трыма́цца ў цане́, высо́ка цані́цца
в) пака́зваць; падня́ць уго́ру, каб паказа́ць
г) затрыма́ць сі́лаю і абрабава́ць
д) патрыва́ць, пратрыма́цца не́йкі час (напр. пра ве́цер)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пацярпе́ць
1.гл.патрываць;
2. (панесцістратуі г. д.) (er)léiden*vt;
пацярпе́ць няўда́чуéine Schláppe erléiden*; misslíngen* (праплан, справуі г. д.);