Прынятая на сябе адказнасць за выкананне, пацвярджэнне чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Прынятая на сябе адказнасць за выкананне, пацвярджэнне чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| пару́кі | ||
| пару́кі | пару́к | |
| пару́цы | пару́кам | |
| пару́ку | пару́кі | |
| пару́кай пару́каю |
пару́камі | |
| пару́цы | пару́ках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
◊ кругава́я п. — кругова́я пору́ка
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Зарука ў чым‑н., пацвярджэнне чаго‑н.; гарантыя.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. Bürgschaft
кругава́я
браць каго
адпусці́ць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Том: 24, старонка: 18.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
руча́тельство
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гара́нтыя, -і,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пору́ка
◊
взять (отпусти́ть) на пору́ки узя́ць (адпусці́ць) на пару́кі;
кругова́я пору́ка кругава́я
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)