Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| падко́лваю | падко́лваем | |
| падко́лваеш | падко́лваеце | |
| падко́лвае | падко́лваюць | |
| Прошлы час | ||
| падко́лваў | падко́лвалі | |
| падко́лвала | ||
| падко́лвала | ||
| Загадны лад | ||
| падко́лвай | падко́лвайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| падко́лваючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падкало́ць,
1. (прыкалоць) von únten stécken; von únten áufstecken (вопратку);
падкало́ць валасы [падо́л] die Háare [den Saum des Kléides] áufstecken;
2. (прымацаваць) ánheften
падкало́ць кашто́ўныя папе́ры [характары́стыку] да спра́вы Wértpapiere [éine Beúrteilung] an die Ákte ánheften;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падкало́ць¹, -калю́, -ко́леш, -ко́ле; -калі́; -ко́латы;
1. што. Закалоўшы ці прыкалоўшы, прымацаваць.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падко́лвацца 1, ‑аецца;
падко́лвацца 2, ‑аецца;
падко́лвацца 3, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падко́лванне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падко́лвацца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)