падко́лваць гл. падкалоць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падкало́ць, падко́лваць

1. (прыкалоць) von nten stcken; von nten ufstecken (вопратку);

падкало́ць валасы [падо́л] die Hare [den Saum des Klides] ufstecken;

2. (прымацаваць) nheften vt;

падкало́ць кашто́ўныя папе́ры [характары́стыку] да спра́вы Wrtpapiere [ine Berteilung] an die kte nheften;

3. перан. разм. (сказаць што-н. з’едлівае) ufziehen* vt, an iner empfndlichen Stlle trffen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шпіля́ць разм. (падколваць) an der empfndlichen Stlle trffen*, aufziehen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

flcken

vt ла́піць, ла́таць, цырава́ць

◊ j-m etw. am Zuge ~ — падко́лваць каго́-н., прыдзіра́цца [чапля́цца] да каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gehässig

a

1) зло́сны, зласлі́вы, з’е́длівы

2) ненаві́сны

~e Rden führen — гавары́ць з’е́дліва, падко́лваць

ggen j-n [j-m] ~ sein — ненаві́дзець каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)