назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| непако́ю | |
| непако́ю | |
| непако́ем | |
| непако́і |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| непако́ю | |
| непако́ю | |
| непако́ем | |
| непако́і |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. Стан душэўнай трывогі, хвалявання, выкліканы чым
2. Турботы, клопаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Стан душэўнай трывогі, хвалявання, выкліканы чым‑н.
2. Турботы, клопаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. (хваляванне) Únruhe
2. (турботы) Únrast
выкліка́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
непако́іць, -ко́ю, -ко́іш, -ко́іць;
1. Выклікаць
2. Турбаваць каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
амбара́с
(
клопаты, турботы,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
заспако́іцца, -о́юся, -о́ішся, -о́іцца;
Суняць свой
Заспакоіцца на дасягнутым — дамогшыся пэўных поспехаў, страціць актыўнасць, энергію.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
амбара́с, ‑у,
[Фр. embarras.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Beklómmenheit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)