назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| непако́ю | |
| непако́ю | |
| непако́ем | |
| непако́і |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| непако́ю | |
| непако́ю | |
| непако́ем | |
| непако́і |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
1. Стан душэўнай трывогі, хвалявання, выкліканы чым
2. Турботы, клопаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Стан душэўнай трывогі, хвалявання, выкліканы чым‑н.
2. Турботы, клопаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. (хваляванне) Únruhe
2. (турботы) Únrast
выкліка́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
непако́іць, -ко́ю, -ко́іш, -ко́іць;
1. Выклікаць
2. Турбаваць каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
амбара́с
(
клопаты, турботы,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
заспако́іцца, -о́юся, -о́ішся, -о́іцца;
Суняць свой
Заспакоіцца на дасягнутым — дамогшыся пэўных поспехаў, страціць актыўнасць, энергію.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
амбара́с, ‑у,
[Фр. embarras.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Beklómmenheit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)