◎ Куты́р ’бруха’ (Нас.). Гл. кут. Параўн. Фасмер, 2, 435.
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017) 
куты́рыць
‘набіваць страўнік’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
		| Цяперашні час | 
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
	
	
		
		
			| 1-я ас. | 
			куты́ру | 
			куты́рым | 
			
		
		
			| 2-я ас. | 
			куты́рыш | 
			куты́рыце | 
			
		
		
			| 3-я ас. | 
			куты́рыць | 
			куты́раць | 
			
		
| Прошлы час | 
	
		
			| м. | 
			куты́рыў | 
			куты́рылі | 
		
		
			| ж. | 
			куты́рыла | 
		
		
			| н. | 
			куты́рыла | 
		
	
| Загадны лад | 
	
		
			| 2-я ас. | 
			куты́р | 
			куты́рце | 
		
	
| Дзеепрыслоўе | 
	
		
			| цяп. час | 
			куты́рачы | 
		
		
 
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
Ку́тніца 1 ’прамая кішка’ (Сл. паўн.-зах., Шатал., КЭС, лаг., Нар. лекс., Маш., Мядзв.). Да кутыр (гл.), кутаць 1 (гл.).
Ку́тніца 2 ’кіла’ (З нар. сл.), ’похва ў каровы’ (Янк. III). Да кутніца 1 (гл.).
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017) 
Кут ’частка памяшкання, прастора паміж дзвюма сценамі’ (ТСБМ, Нас., Шат., Сл. паўн.-зах., Касп., Ян., Крачк., Нік. Очерки, Яшк., П. С., Маш., Хар., Бяльк., Сцяшк., Шушк., Мядзв., Грыг.). Укр. кут, рус. кут, балг. кът, серб.-харв. ку̑т, славен. kǫ́ty польск. kąt, чэш. kout, славац. kùt, в.-луж. kut, н.-луж. kut ’тс’. Прасл. kǫtъ ’вугал, закрытая прастора’ генетычна суадносіцца з прасл. kǫtati (гл. кутаць і хутаць) ’закрываць, хаваць’. Параўн. серб.-харв. ку̑т, ску̑т ’крысо’, чэш. kout ’полаг’, серб.-харв. ску̑т ’вантробы’, бел. кутыр ’бруха’, польск. kątnica ’сляпая кішка’. Генетычна суаднесеным з прасл. kǫtъ з’яўляецца ст.-прус. pokūnst ’закрываць, берагчы’. Магчыма, прасл. kǫtъ звязана са ст.-грэч. κοντός ’шэст’ і прасл. kǫtja ’хаціна, шалаш’.
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)