Браць (узяць) за
Гнаць у
Сядзець на карку — быць на ўтрыманні ў каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Браць (узяць) за
Гнаць у
Сядзець на карку — быць на ўтрыманні ў каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| ка́ркі | ||
| ка́рка | ка́ркаў | |
| ка́рку | ка́ркам | |
| ка́ркі | ||
| ка́ркам | ка́ркамі | |
| ка́рку | ка́рках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| кара́кі | ||
| кара́ка | кара́каў | |
| кара́ку | кара́кам | |
| кара́ка | кара́каў | |
| кара́кам | кара́камі | |
| кара́ку | кара́ках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. Nácken
2. (у жывёл) Wíderrist
◊ даць па ка́рку eins auf den Déckel gében* (
сядзе́ць на ка́рку
атрыма́ць па ка́рку eins aufs Dach bekómmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кара́кі, -аў,
Народнасць, якая складае асноўнае карэннае насельніцтва Камчацкага краю.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
withers
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
коря́к
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)