1. Спрэчкі, звадкі, грызня.
2. Душэўныя мукі, перажыванні, смутак.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. Спрэчкі, звадкі, грызня.
2. Душэўныя мукі, перажыванні, смутак.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| згрызо́ты | ||
| згрызо́ты | згрызо́т | |
| згрызо́це | згрызо́там | |
| згрызо́ту | згрызо́ты | |
| згрызо́тай згрызо́таю |
згрызо́тамі | |
| згрызо́це | згрызо́тах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. ссо́ра, грызня́;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Душэўныя мукі, перажыванні.
2. Спрэчкі, звадкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. (перажыванні) Gewíssensbisse
2. (спрэчкі) Streiteréi
згрызо́ты сумле́ння Gewíssensbisse
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zgryzota
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
heartbreak
вялі́кі боль,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Гры́жа 1 ’грыжа’ (
Грыжа 2 ’сварка, лаянка і да т. п.’ (
Гры́жа 3, грыжан, грыжына ’бручка’ (у паўночнай Беларусу гл. Смулкова,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
twinge
1. пры́ступ рэ́зкага бо́лю
2. паку́ты,
a twinge of guilt паку́тлівае ўсведамле́нне сваёй віны́;
twinges of consience му́кі сумле́ння
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)