згрызо́та ж. разм.
1. (перажыванні) Gewíssensbisse pl Qual f -, -en, Pein f - (высок.);
2. (спрэчкі) Streiteréi f -, -en, Zänkeréi f -, -en; Intrígen pl;
◊
згрызо́ты сумле́ння Gewíssensbisse pl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
heartbreak
[ˈhɑ:rtbreɪk]
n.
вялі́кі боль, згрызо́та f., душэ́ўныя паку́ты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
twinge
[twɪndʒ]
1.
n.
1) пры́ступ -у m. (бо́лю)
2) Figur. згрызо́та f.
a twinge of remorse — згрызо́та сумле́ньня
2.
v.t.
1) адчува́ць пры́ступ бо́лю
2) спрычыня́ць боль
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
headache
[ˈhedeɪk]
n.
1) галаўны́ боль
2) informal вялі́кі кло́пат, згрызо́та, непрые́мнасьць f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
affliction
[əˈflɪkʃən]
n.
1) боль -ю m.; згрызо́та, паку́та f.
2) го́ра n., бяда́ f.; няшча́сьце n.
the bread of affliction — го́ркі хлеб
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stew
[stu:]
1.
v.t.
тушы́ць
а) stewed meat — ту́шанае мя́са, ту́шаніна, тушо́нка f.
б) stewed fruit — кампо́т -у m.
2.
v.i. informal
хвалява́цца, непако́іцца
3.
n.
1) ту́шаніна, тушо́нка f.
2) informal
турбо́ты pl., непако́й -ю m.; згрызо́та f.
in a stew — по́ўны турбо́таў, згрызо́таў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
scruple
[ˈskru:pəl]
1.
n.
1) згрызо́та f.
Man of no scruples — чалаве́к без згрызо́таў, нядо́брасумле́нны
2) сумне́ў -ву m., пачуцьцё няёмкасьці, нязру́чнасьці або́ со́раму
She has scruples about playing cards for money — Яна́ саро́меецца гуля́ць у ка́рты на гро́шы
3) скру́пул -а m. (стара́я адзі́нка аптэ́карскае вагі́)
4) кры́ха f.
2.
v.i.
вага́цца, саро́мецца
A dishonest man does not scruple to deceive others — Несумле́нны чалаве́к не вага́ецца ашу́кваць другі́х
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
worry
[ˈwɜ:ri]
1.
v.i. -ried, -rying
непако́іцца, турбава́цца, трыво́жыцца
She will worry if we are late — Яна́ бу́дзе непако́іцца, калі́ мы спо́зьнімся
2.
v.t.
1) непако́іць, турбава́ць, трыво́жыць
The problem worried him — Склада́ная сітуа́цыя турбава́ла яго́
2) дакуча́ць
Don’t worry me with so many questions — Не дакуча́й мне бяско́нцымі пыта́ньнямі
3.
n.
непако́й -ю m.; турбо́та, згрызо́та f.; кло́пат -у m.
Worry kept her awake — Згрызо́ты не дава́лі ёй спаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
care
[ker]
1.
n.
1) турбо́та, руплі́васьць, ува́га f.
2) апе́ка f.; нагля́д -у m.
under a doctor’s care — пад ле́карскім нагля́дам
in her sister’s care — пад апекай свае́ сястры́
3) згрызо́та, турбо́та f., кло́пат -у, неспако́й -ю m.
Few people are free from care — Няшма́т людзе́й жыве́ бяз кло́пату
4) дба́ньне, стара́ньне n.
care for a common good — дба́ньне дзе́ля агу́льнага дабрабы́ту
2.
v.i.
1) турбава́цца, ціка́віцца
He cares about music — Ён ціка́віцца му́зыкай
2) дбаць
I don’t care what they say — Я ня дба́ю, што яны́ ка́жуць
3) хаце́ць; жада́ць
Would you care to see him? — Ці Вы хаце́лі-б яго́ ба́чыць?
•
- care for
- have a care
- in care of
- Take care!
- take care of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)