гару́ чы
прыметнік, якасны
адз.
мн.
м.
ж.
н.
-
Н.
гару́ чы
гару́ чая
гару́ чае
гару́ чыя
Р.
гару́ чага
гару́ чай гару́ чае
гару́ чага
гару́ чых
Д.
гару́ чаму
гару́ чай
гару́ чаму
гару́ чым
В.
гару́ чы (неадуш. ) гару́ чага (адуш. )
гару́ чую
гару́ чае
гару́ чыя (неадуш. ) гару́ чых (адуш. )
Т.
гару́ чым
гару́ чай гару́ чаю
гару́ чым
гару́ чымі
М.
гару́ чым
гару́ чай
гару́ чым
гару́ чых
Крыніцы:
krapivabr2012 ,
piskunou2012 ,
prym2009 ,
sbm2012 ,
tsblm1996 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
гару́ чы
прыметнік, адносны
адз.
мн.
м.
ж.
н.
-
Н.
гару́ чы
гару́ чая
гару́ чае
гару́ чыя
Р.
гару́ чага
гару́ чай гару́ чае
гару́ чага
гару́ чых
Д.
гару́ чаму
гару́ чай
гару́ чаму
гару́ чым
В.
гару́ чы (неадуш. ) гару́ чага (адуш. )
гару́ чую
гару́ чае
гару́ чыя (неадуш. ) гару́ чых (адуш. )
Т.
гару́ чым
гару́ чай гару́ чаю
гару́ чым
гару́ чымі
М.
гару́ чым
гару́ чай
гару́ чым
гару́ чых
Крыніцы:
krapivabr2012 ,
piskunou2012 ,
prym2009 ,
sbm2012 ,
tsblm1996 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
гару́ чы горю́ чий;
г. газ — горю́ чий газ;
г. матэрыя́ л — горю́ чий материа́ л;
◊ ~чыя сла́ нцы — горю́ чие сла́ нцы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гару́ чы 1 , ‑ая, ‑ае.
1. Здольны гарэць. Гаручы газ. Гаручыя сланцы.
2. у знач. наз. гару́ чае , ‑ага , н. Паліва для рухавікоў (нафта, бензін і інш.).
гару́ чы 2 , ‑ая, ‑ае.
Нар.-паэт. Горкі, пякучы. Глядзіць на Дзвіну ў адзіноце дзяўчына, Гаручая ўпала на бераг слязіна. Зарыцкі .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гару́ чы , -ая, -ае.
1. Здольны гарэць.
Г. газ.
2. у знач. наз. гару́ чае , -ага, н. Паліва для рухавікоў: бензін, салярка і інш.
|| наз. гару́ часць , -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гару́ чы bré nnbar; Brenn-;
гару́ чы матэрыя́ л Bré nnmaterial n -s, -i¦en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гарэ́ ць
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
Цяперашні час
адз.
мн.
1-я ас.
гару́
гары́ м
2-я ас.
гары́ ш
гарыце́
3-я ас.
гары́ ць
гара́ ць
Прошлы час
м.
гарэ́ ў
гарэ́ лі
ж.
гарэ́ ла
н.
гарэ́ ла
Загадны лад
2-я ас.
гары́
гары́ це
Дзеепрыслоўе
цяп. час
гаручы́
Крыніцы:
dzsl2007 ,
krapivabr2012 ,
piskunou2012 ,
sbm2012 ,
tsblm1996 ,
tsbm1984 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
Гару́ чы , рус. горю́ чий . У бел. мове фіксуецца, здаецца, толькі ў БРС , таму можна меркаваць, што гэта, магчыма, запазычанне з рус. мовы. Па паходжанню гэта дзеепрыметнік ад *gorěti : *gorǫt‑i̯‑ь‑ (з другаснай палаталізацыяй: ‑r‑ > ‑rʼ‑ ). Параўн. Шанскі , 1, Г, 144.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
горю́ чий II гару́ чы ;
горю́ чий газ гару́ чы газ.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ацэтыле́ н , -у, м.
Бясколерны гаручы газ, злучэнне вугляроду з вадародам.
|| прым. ацэтыле́ навы , -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)