вы́гляд м
1. (вонкавае аблічча) Äußere (sub) n, Áussehen n -s, Míene f -n (выраз твару);
малайцава́ты [зухава́ты] вы́гляд schnéidiges Áuftreten; strámme Háltung;
мець незадаво́лены вы́гляд éine säuerliche Míene zíehen*;
яму́ на вы́гляд 40 гадо́ў dem Áussehen nach kann man ihn für víerzig hálten*; er sieht aus wie víerzig;
2. (пейзаж) Lándschaft f -, -en; Áussicht f -, -en (перспектыва); Ánsicht f -, -en (малюнак, здымак), агу́льны вы́гляд Gesámtansicht f;
вы́гляд зве́рху Dráufsicht f;
вы́гляд зза́ду Rückansicht f;
вы́гляд спе́раду Vórderansicht f, Fróntansicht f;
вы́гляд збо́ку Séitenansicht f;
3. (форма) Gestált f -, -en, Form f -, -en;
у вы́глядзе мяча́ in Gestált [von der Form] éines Balls, ballförmig;
4. (стан) Zústand m -(e)s, -stände;
у нецвяро́зым вы́глядзе in betrúnkenem Zústand;
5. (пад выглядам) Schein m -(e)s; Ánschein m;
рабі́ць вы́гляд sich (D) den Ánschein gében*, sich verstéllen;
пад вы́глядам дру́жбы únter dem Déckmantel der Fréundschaft;
у вы́глядзе (якасці) als, -wéise;
у вы́глядзе до́казу als Bewéis;
у вы́глядзе выключэ́ння áusnahmsweise;
у пісьмо́вым вы́глядзе schríftlich;
ні пад які́м вы́глядам únter (gar) kéinen Úmständen, auf kéinen Fall, in kéinem Fall