Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
Тарно́ ’чал, вяроўка, якой вадаплаў прымацаваны да берага’ (Ласт.). Відаць, наватвор Ластоўскага на аснове тарнава́ць2 (гл.) па тыпу стырно (гл.), карно́ ’карма’ (Ласт.) і пад.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пераплаў ’параход’ (Ян.). Пад уплывам народнай этымалогіі з парстлаў ’параход’, якое утварылася на базе параход шляхам замены хадзіць на плаваць, плысці (гл.), параўн., магчыма, штучна створанае вадаплаў ’параход’ (Ласт.), а таксама в.-луж.preplaw ’пераправа праз раку’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sail away
адплыва́ць
the ship sailed away — вадапла́ў адплы́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
three-decker
[,Өri:ˈdekər]1.
n.
трохпа́лубны вадапла́ў
2.
adj.
1) трохпавярхо́вы
2) трохслаёвы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ferryboat
[ˈferɪboʊt]
n.
паро́м -у m., ло́дка або́вадапла́ў для пераво́зу праз раку́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
collier
[ˈkɑ:ljər]
n., esp.Brit.
1) вугляко́п -а m.
2) вадапла́ў для пераво́зкі вуго́льля
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)