каза́ць 1, кажу, кажаш, кажа; 
1. 
2. 
3. Абавязваць, загадваць. 
4. 
•••
каза́ць 2, кажу, кажаш, кажа; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каза́ць 1, кажу, кажаш, кажа; 
1. 
2. 
3. Абавязваць, загадваць. 
4. 
•••
каза́ць 2, кажу, кажаш, кажа; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыбра́ць, ‑бяру, ‑бярэш, ‑бярэ; ‑бяром, ‑бераце; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Су́чка 1 ’самка сабакі’ (
Су́чка 2 ’малыя санкі, якія ўжываюцца як дапаможныя пры перавозцы бярвенняў; падсанкі’ (
Сучка 3 ’дошчачка з дзірачкамі для накручвання навоя ў кроснах’ (
Су́чка 4 ’буёк, паплавок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
знайсці́ 
1. (производя поиски, обнаружить) найти́, отыска́ть, обнару́жить;
2. (средства, меры) изыска́ть;
3. (подобрать) найти́, подыска́ть;
4. (увидеть, заметить) найти́, обнару́жить;
5. (прийти к заключению) найти́, уви́деть; призна́ть;
6. (о чувстве удовлетворения) найти́;
◊ днём з агнём (са све́чкай) не знайсці́ — днём с огнём не найти́;
з. агу́льную мо́ву — найти́ о́бщий язы́к;
з. даро́гу да сэ́рца — найти́ до́ступ к се́рдцу;
з. кане́ц — найти́ коне́ц;
з. сябе́ — найти́ себя́;
знайшо́ў (знайшлі́) ду́рня! — нашёл (нашли́) дурака́!;
не з. 
з саба́кам не зно́йдзеш — с соба́ками не сы́щешь;
лепш з разу́мным згубі́ць, чым з ду́рнем з. — 
і за шчэ́пку зно́йдзе прычэ́пку — 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
край I 
1. (
2. (административная единица) край;
3. (местность) край, страна́ 
○ пярэ́дні к. — пере́дний край;
◊ кра́ем во́ка — кра́ем гла́за;
кра́ем ву́ха — кра́ем у́ха;
непача́ты к. — непоча́тый край;
на к. све́ту — на край све́та;
быць на краі́ гі́белі — быть (находи́ться) на краю́ ги́бели;
канца́-кра́ю няма́ — конца́-кра́ю нет;
з кра́ю ў к. — из кра́я в край;
хапі́ць це́раз к. — хвати́ть че́рез край;
біць (лі́цца) це́раз к. — бить (ли́ться) че́рез край;
мая́ ха́та з кра́ю, я нічо́га не зна́ю — 
край II предлог с 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
убра́ть 
1. (прочь) прыня́ць, 
убра́ть посу́ду со стола́ прыня́ць по́суд са стала́;
убери́те э́то прочь! прымі́це (забяры́це) гэ́та прэч!;
убери́те ру́ку прымі́це руку́;
убра́ть паруса́ зняць (скруці́ць) парусы́;
убра́ть я́корь падня́ць я́кар;
2. (привести в порядок) прыбра́ць, 
убра́ть ко́мнату прыбра́ць пако́й;
3. (украсить) убра́ць, 
убра́ть зал цвета́ми убра́ць (прыбра́ць) за́лу кве́ткамі;
4. (о полевых культурах) убра́ць, 
своевре́менно убра́ть урожа́й своечасо́ва убра́ць (сабра́ць) ураджа́й;
убра́ть зерно́ в амба́р ссы́паць (схава́ць) збо́жжа ў сві́ран;
убра́ть кни́ги в шкаф схава́ць кні́гі ў ша́фу;
убра́ть шасси́ 
5. (уместить) увабра́ць, умясці́ць;
убра́ть все слова́ в строку́ увабра́ць (умясці́ць) усе́ сло́вы ў радо́к;
6. 
убра́ть с доро́ги прыня́ць (устарані́ць) з 
убра́ть с до́лжности зняць з паса́ды;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прайсці́, прайду, пройдзеш, пройдзе; 
1. Ступаючы, перамясціцца. 
2. 
3. Выпасці (пра ападкі). 
4. Пралезці, прасунуцца праз што‑н. 
5. Пралегчы, працягнуцца ў якім‑н. напрамку (пра дарогу, тунель і пад.). 
6. Аказацца прынятым, залічаным у выніку галасавання, адбору і пад. 
7. 
8. 
9. 
10. Адбыцца, закончыцца з якім‑н. вынікам. 
11. Мінуць, адысці ў мінулае (пра час, падзеі і пад.). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чорт, ‑а, 
1. Паводле забабонных уяўленняў — злы дух, які мае выгляд істоты, пакрытай чорнай поўсцю, з рагамі, капытамі і хвастом; д’ябал. 
2. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па¹, 
I. з 
1. Указвае на прадмет, паверхню або межы, дзе што
2. Абазначае кола дзейнасці або сферу распаўсюджвання дзейнасці.
3. Указвае прамежак часу, перыяд, на працягу якога што
4. Паказвае дзеянне, што выклікае які
5. 3 дапамогай чаго
6. У адпаведнасці, згодна з чым
7. Указвае на прадмет ці асобу, а таксама на якасць, уласцівасць каго-, чаго
8. 
9. Указвае на прычыну дзеяння.
10. 3 мэтай, для чаго
11. 
12. Указвае на колькасць пры размеркаванні, абазначэнні цаны, паслядоўнасці, на велічыню, памер.
13. У спалучэнні з 
а)
б) 
в) асабліва спалучаюцца: па паўтара, па паўтары.
II. з 
1. таксама з 
2. 
3. Указвае на прадмет як мэту руху ці перамяшчэння.
III. з 
1. Указвае на паверхню ці мяжу, дзе што
2. Указвае на месцы, што наведваюцца кім
3. Указвае на тое, на што накіравана якое
4. Пасля чаго
5. Указвае на меру часу ці на тэрмін.
6. Указвае на падставу, аснову якога
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
way1 
1. даро́га, шлях; сце́жка;
2. напра́мак, бок;
3. мане́ра, спо́саб; Іn what way? Якім чынам? I don’t like the way he looks at me. Мне не падабаецца, як ён паглядае на мяне;
a way of life лад жыцця́
4. адле́гласць;
a long way (off, away) далёка; няху́тка
5. адно́сіны;
in many ways у мно́гіх адно́сінах
♦
all the way уве́сь час;
by the way памі́ж і́ншым;
by way of London праз Ло́ндан;
get/have one’s own way рабі́ць па-сво́йму;
give way (to 
in a way;
in some ways не́йкім чы́нам; у некато́рых адно́сінах;
lose one’s way збі́цца з 
make one’s way (to/towards) накіро́ўвацца;
make way (for 
(there are) no two ways about it не мо́жа быць двух по́глядаў;
no way 
one way or another так ці іна́кш;
on one’s/the way у даро́зе, на даро́зе;
the other way round наадваро́т;
out of the way: He’s done nothing out of the way. Ён не зрабіў нічога незвычайнага;
put 
stand in 
to my way of thinking на мой по́гляд, на маю́ ду́мку;
under way на хаду́;
ways and means шляхі́ і спо́сабы;
work one’s way up падніма́цца па службо́вай ле́свіцы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)