увалі́ць 1, увалю, уваліш, уваліць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
увалі́ць 2, увалю, уваліш, уваліць;
Апрацаваць сукно, шэрсць валеннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увалі́ць 1, увалю, уваліш, уваліць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
увалі́ць 2, увалю, уваліш, уваліць;
Апрацаваць сукно, шэрсць валеннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уну́траны, ‑ая, ‑ае.
1. Які знаходзіцца, размякчаецца ўнутры чаго‑н.;
2. Які мае адносіны да псіхічнай дзейнасці чалавека, адбываецца ў яго псіхіцы.
3. Які ляжыць у аснове чаго‑н., з’яўляецца сутнасцю чаго‑н.
4. Які мае адносіны да жыцця, дзейнасці ўнутры дзяржавы, установы, арганізацыі;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уся́кі, ‑ая, ‑ае;
1. Кожны, любы.
2. Розны, усялякі.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утаймава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утапта́ць, утапчу, утопчаш, утопча;
1. Шчыльна ўмяць, топчучы нагамі.
2. Затаптаць у зямлю, снег, пясок і пад.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хвалі́цца, хвалюся, хвалішся, хваліцца;
Расхвальваць што‑н. сваё, свае поспехі, заслугі і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
miejsce
miejsc|eпрацоўнае месца;
не задумваючыся; сходу;
тут (адрас мясцовага ліста);
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
клони́ть
1. (что-л.) хілі́ць; (наклонять) нахіля́ць, вярну́ць; (склонять) схіля́ць; (нагибать) нагіна́ць; (гнуть) гнуць;
ло́дку клони́ло на́бок ло́дку хілі́ла (нахіля́ла, вярну́ла, схіля́ла) на бок;
ве́тер клони́л дере́вья ве́цер нагіна́ў (гнуў) дрэ́вы;
2.
клони́ть ко сну хілі́ць на сон;
я сра́зу догада́лся, к чему́ он кло́нит я
он кло́нит разгово́р к тому́, что́бы… ён вядзе́ (кіру́е, ве́рне) размо́ву да таго́, каб…;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
now
1) цяпе́р; ужо́
2) за́раз жа;
3) то́лькі што
4) тады́ (у апавяда́ньні)
таму́ што; балазе́
цяпе́рашні час, да́дзены мо́мант
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Пры́ткі 1 ’хуткі, скоры, імклівы; вёрткі, спрытны’ (
Пры́ткі 2 ’стромкі’: прыткі бераг ракі (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)