3) перашко́да, замі́нка f.; кантро́ль -ю m., нагля́д -у m.; абмежава́ньне n.
to keep a check on the child — трыма́ць дзіця́ пад нагля́дам
4) спраўджа́ньне, праве́рка n.
5) бага́жная квіта́нцыя, кантрама́рка f. (у тэа́тры, кіно́), нумаро́к (у разьдзява́льні)
6) затры́мка f.
7) кра́ткі pl., ткані́на ў кра́ткі
8) шах -у m. (у ша́хматах)
•
- check in
- check off
- check out
- check up
- in check
3.
гл. cheque
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
умясці́цца, умяшчуся, умесцішся, умесціцца; зак.
1. Поўнасцю змясціцца ў чым‑н., дзе‑н. Язэп асцярожна падышоў да жыта, сарваў колас. Ён не ўмясціўся на далоні.Асіпенка.Чэк трэба было асабліва асцярожна падпісваць: каб умясціцца ў вузенькім радку і, барані божа, не заскочыць якой-небудзь рыскай за блакітнае поле.Скрыган.Падышоў тралейбус, і чарга ўмясцілася ў яго.Сабаленка.//перан. Заняць, запоўніць сабой што‑н. Усё, што здарылася за адзін дзень, не магло ўмясціцца ў галаве [Шылянка].Кавалёў.
2. Размясціцца на якім‑н. месцы. Міхась паслухмяна саслізнуў з лаўкі і ўмясціўся побач з рыжым хлопчыкам.«Вожык».Глыбока ўздыхнуўшы, Чарнавус лепш умясціўся на лаўцы, паставіў на калені локці і апусціў на далоні сваю жорсткую бараду.Кулакоўскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blank2[blæŋk]adj.
1. пусты́, чы́сты, незапо́ўнены;
a blank cheque незапо́ўнены чэк;
a blank page пуста́я старо́нка;
blank walls пусты́я сце́ны
2. бязду́мны, тупы́;
a blank stare пусты́ по́зірк;
Suddenly my mind went blank. Раптам у мяне ў галаве памутнела.
3. по́ўны, абсалю́тны;
a blank refusal катэгары́чная адмо́ва; адмо́ва наадрэ́з
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
self
[self]1.
n., pl. selves
сам
to be his real self — быць самі́м сабо́ю
A selfish person puts self first — Эгаі́ст ста́віць сябе́ на пе́ршае ме́сца
2.
pron.
сам
a cheque made payable to self — чэк вы́пісаны на сябе́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tab
I[tæb]1.
n.
1) язычо́к -ка m., нале́пка f. (картатэ́кі, каталёгу)
2) ву́шка n., пяце́лька f.
2.
v.t.
пазнача́ць нале́пкай
•
- keep tab on
II[tæb]
informal
раху́нак -ка (за е́жу ў рэстара́не), квіто́к -ка́m., чэк -а m.
III[tæb]
табуля́тар -а m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pokrycie
pokryci|e
н.
1. пакрыццё;
~e dachu — пакрыццё даху;
2. абіўка;
~e mebli — абіўка мэблі;
3.бух. пакрыццё;
czek bez ~a — чэк без пакрыцця;
słowa bez ~a перан. пустыя словы
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
bounce2[baʊns]v.
1. падско́кваць; ру́хацца ўве́рх і ўні́з; падкі́дваць
2. (into) уска́кваць, урыва́цца;
(out) выска́кваць;
He bounced into the room. Ён уварваўся ў пакой.
3. адбіва́цца (ад паверхні чаго-н.);
The light bounced off the river. Святло адбівалася ад ракі.
4. дзялі́цца (думкамі, ідэямі)
5.AmE звальня́ць з пра́цы
6.comput.(back) вярта́цца
7. (пра чэк) infml вярта́цца ба́нкам (з-за адсутнасці грошай на рахунку)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
self[self]n. (pl.selves)
1. сам; ула́сная асо́ба;
my own/very self я сам;
have no thought of self не ду́маць пра сябе́;
one’s better self ле́пшае, што ёсць у асо́бе;
She is her old self. Яна такая, як і была раней;
the conscious self усведамле́нне
2.fml = myself, himself, yourself, etc.;
a cheque payable to selfчэк, вы́пісаны на сябе́;
Mr. Jones, your good self and I… Містар Джоўнз, Вы і я…
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bum
[bʌm]1.
n., Sl.
1) абібо́к -а m., валацу́га, бадзя́га -і m. & f., гульта́й-я́m.