pokrycie
pokryci|e1. пакрыццё;
2. абіўка;
3. 
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pokrycie
pokryci|e1. пакрыццё;
2. абіўка;
3. 
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
bounce2 
1. падско́кваць; ру́хацца ўве́рх і ўні́з; падкі́дваць
2. (into) уска́кваць, урыва́цца;
(out) выска́кваць;
3. адбіва́цца (ад паверхні чаго
4. дзялі́цца (думкамі, ідэямі)
5. 
6. 
7. (пра 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
self 
1. сам; ула́сная асо́ба;
my own/very self я сам;
have no thought of self не ду́маць пра сябе́;
one’s better self ле́пшае, што ёсць у асо́бе;
the conscious self усведамле́нне
2. 
a cheque payable to self 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bum
1) абібо́к -а 
2) п’я́ніца -ы 
3) папо́йка, гуля́нка 
жабрава́ць, прасі́ць
3.цяга́цца (бязмэ́тна), абіва́цца; гультаява́ць, гульта́іць
4.малава́ртасны; дрэ́нны; бязва́ртасны; фальшы́вы
•
- on the bum
5.аза́дак -ка 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nazwisko
nazwisk|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
вы́бить 
1. 
вы́бить стёкла павыбіва́ць шы́бы;
вы́бить проти́вника из дере́вни вы́біць праці́ўніка з вёскі;
вы́бить пыль из ковра́ вы́біць пыл з дывана́;
град вы́бил посе́вы град вы́біў пасе́вы;
вы́бить меда́ль вы́біць меда́ль;
вы́бить не́сколько очко́в 
вы́бить чек 
2. (косу) накляпа́ць;
◊
вы́бить из колеи́ вы́біць з каляі́ны;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
выбіва́ць
1. áusschlagen* 
выбіва́ць з рук aus den Händen schlágen*;
выбіва́ць шы́бу éine Fénsterscheibe éinschlagen*;
выбіва́ць з сядла́ aus dem Sáttel hében*;
выбіва́ць даро́гу éine Stráße zerfáhren*;
2. (выпыліць) áusklopfen 
выбіва́ць кана́пу das Sófa áusklopfen;
3. (штампаваць) prägen 
выбіва́ць меда́ль éine Medaille [me´daljə] prägen;
4.
выбіва́ць 
◊ выбіва́ць гле́бу з пад ног den Bóden unter den Füßen wégziehen*;
выбіва́ць ду́расць з галавы́ die Dúmmheiten aus dem Kopf schlágen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bounce
1) падско́кваць (як мя́чык), адбіва́цца, адско́кваць
2) уско́кваць
3) падско́кваць, скака́ць
4) 
1) падбіва́ць (мя́чык, каб скака́ў); го́цаць, падкіда́ць (дзіця́)
2) 
1) падско́к -у 
2) выхваля́ньне 
3) informal жыцьцяздо́льнасьць, энэ́ргія 
4) 
5) цяжкі́ ўда́р
•
- bounce back
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
write
v., wrote, written, writing
1) піса́ць
2) піса́ць лісты́
1) піса́ць, выпі́сваць
2) запі́сваць
3) быць відаво́чным
•
- write down
- write off
- write out
- write up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
write 
1. піса́ць;
write large/small піса́ць вялі́кімі/малы́мі лі́тарамі;
write in ink/pencil піса́ць чарні́лам/ало́ўкам;
write with a pen піса́ць ру́чкаю;
write a good hand мець до́бры по́чырк;
write from dictation піса́ць пад дыкто́ўку;
write shorthand стэнаграфава́ць
2. выдумля́ць, піса́ць;
write in/for papers быць журналі́стам;
write for a living зарабля́ць на жыццё літарату́рнай пра́цай
3. выража́ць, пака́зваць (пачуцці);
write away 
write back 
write down 
write in 
1. упі́сваць, устаўля́ць (слова), запаўня́ць (анкету, бланк 
2. 
write out 
write up 
1. падрабя́зна апі́сваць
2. рэкламава́ць, высо́ка ацэ́ньваць;
write up a film напіса́ць рэцэ́нзію на фільм
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)