возмути́ть
1. (вывести из себя) абуры́ць;
2. (побудить к восстанию)
3. (вывести из состояния покоя)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
возмути́ть
1. (вывести из себя) абуры́ць;
2. (побудить к восстанию)
3. (вывести из состояния покоя)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Wáffenstillstand
den ~ schlíeßen
den ~ bréchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
траўмі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Панесці (наносіць) каму‑, чаму‑н. траўму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перарва́ць, -ву́, -ве́ш, -ве́; -вём, -вяце́, -ву́ць; -ві́; -ва́ны;
1. што. Разарваўшы, раздзяліць на часткі.
2. што. Перапыніць на некаторы час якое
3. каго. Перабіць чыю
4. што. Разарваць усё, многае.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
попра́ть
1. (наступить на кого-, что-л.)
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
zamącić
1. замуціць; закаламуціць; ускаламуціць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пераблы́таць
1. (
2. (памылкова прыняць каго
3. (даты, імёны) durcheinanderbringen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узлама́ць, ‑ламлю, ‑ломіш, ‑ломіць;
1. Ломячы, разбіць, адкрыць што‑н. замкнутае, запёртае.
2. Зрабіць прарыў у чым‑н.,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
vow1
a marriage vow шлю́бны заро́к;
lovers’ vows кля́твы ве́рнасці (закаханых);
keep/break a vow стрыма́ць/
take a vow прысягну́ць;
be under a vow to do
the vow of chastity заро́к бясшлю́бнасці
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пачапа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1. Дакрануцца некалькі разоў; пакратаць.
2. Крануўшы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)