шу́стры, ‑ая, ‑ае.
Жвавы, імклівы, рухавы. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шу́стры, ‑ая, ‑ае.
Жвавы, імклівы, рухавы. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Смець ‘мець смеласць, права; адважвацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Máßstab
1) 
2) крытэ́рый, ме́рка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
span
I1) пя́дзя 
2) адле́гласьць памі́ж апо́рамі, праме́жак, пралёт -у 
3) адрэ́зак ча́су
4) разма́х -у 
5) дыяпазо́н -у 
1) 
2) абхапі́ць руко́ю та́лію або́ запя́сьце рукі
3) to span a river with a bridge — пабудава́ць мост праз раку́
IIпа́ра ко́ней, вало́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сябе́, 
Указвае на адносіны дзеяння да таго, хто яго ўтварае (дзейніка), адпавядаючы па сэнсу асабовым займеннікам любой асобы і ліку. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свой, свайго́, 
1. 
2. 
3. Уласцівы толькі дадзенай асобе або прадмету; своеасаблівы. 
4. Прызначаны для каго‑, чаго‑н.; адпаведны, належны. 
5. Які знаходзіцца ў сваяцкіх, сяброўскіх або іншых блізкіх адносінах, звязаны месцам жыхарства, сумеснай працай, агульнымі інтарэсамі і пад. 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
méssen
1.
1) 
2) (an 
2.
3.
( mit 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kąt
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
take 
1. браць, прыма́ць;
take a bath купа́цца;
take a bus сяда́ць у аўто́бус;
take tea піць чай, піць гарба́ту;
take shel ter хава́цца
2. вадзі́ць, вазі́ць, насі́ць;
ta ke 
3. патрабава́ць; Іt takes a lot of time. Гэта займае шмат часу.
4. запі́сваць; 
take one’s temperature 
5. лічы́ць, разуме́ць, меркава́ць, ду́маць;
♦
be taken ill захварэ́ць;
take advantage of 
take a chance скарыста́ць наго́ду;
take a cold прастудзі́цца;
take after 
take an interest (in) заціка́віцца (у);
take a seat сяда́ць;
take a walk прагу́львацца;
take care (of) клапаці́цца;
take for granted прыма́ць за чы́стую мане́ту;
take it easy не турбу́йся;
take it from me (that)… 
take notes (of) запі́сваць;
take notice (of) заўважа́ць;
take offence кры́ўдзіцца;
take part браць удзе́л;
take place адбыва́цца;
take 
take steps/measures прыма́ць ме́ры, рабі́ць за́хады;
take the floor браць сло́ва, выступа́ць
take aback 
1. здзіўля́ць, збянтэ́жваць
2. заспе́ць зняна́цку
take apart 
take away 
1. 
2. 
take back 
take down 
1. зніма́ць, здыма́ць (са сцяны, з паліцы 
2. запі́сваць
take in 
1. дава́ць прыту́лак
2. уключа́ць; змяшча́ць
3. разуме́ць, засво́йваць
4. падма́нваць, ашу́кваць
take off 
1. зніма́ць, здыма́ць (адзенне)
2. рабі́ць скі́дку
3. капі́раваць, імітава́ць
4. узлята́ць (пра самалёт)
take on 
1. найма́ць (на працу)
2. браць на сябе́ (адказнасць)
take out 
1. выма́ць; вырыва́ць
2. браць, пазыча́ць (у бібліятэцы)
3. выво́дзіць (на шпацыр)
4. 
take up 
1. прыма́ць (выклік)
2. забіра́ць (пасажыраў)
3. падкаро́чваць (вопратку)
4. звярта́цца да каго́
5. бра́цца за што
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
стары́, ‑ая, ‑ое.
1. Які пражыў шмат год, дасягнуў старасці; 
2. Які даўно ўзнік, з’явіўся, існуе доўгі час. 
3. Якім доўга карысталіся; паношаны. 
4. Які даўно прайшоў, які даўно мінуў; мінулы (пра час). 
5. Такі, які быў раней, папярэднічаў каму‑, чаму‑н.; былы. 
6. Які мае адносіны да ранейшага ладу, рэжыму, уласцівы яму. 
7. Зроблены, створаны даўней і які захаваўся да гэтага, нашага часу; даўнейшы. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)