1. каго-што. Вызначаць велічыню, колькасць чаго
2. што. Надзяваць што
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. каго-што. Вызначаць велічыню, колькасць чаго
2. што. Надзяваць што
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| ме́раю | ме́раем | |
| ме́раеш | ме́раеце | |
| ме́рае | ме́раюць | |
| Прошлы час | ||
| ме́раў | ме́ралі | |
| ме́рала | ||
| ме́рала | ||
| Загадны лад | ||
| ме́рай | ме́райце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| ме́раючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
1. ме́рить, ме́рять, измеря́ть;
2. (надевать или прикладывать) примеря́ть;
◊ м. той жа ме́рай — ме́рить той же ме́рой;
м. на свой (адзі́н) аршы́н — ме́рить на свой (оди́н) арши́н;
м. усі́х адно́й ме́ркай — ме́рить всех одно́й ме́ркой
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Вызначаць велічыню, колькасць чаго‑н. пры дапамозе якой‑н. меры.
2.
3. Надзяваць што‑н. для прымеркі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. méssen*
2. (прымяраць) ánprobieren
◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
паме́раць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аршы́н, ‑а,
1. Мера даўжыні, роўная 71,12 см, якой карысталіся на Беларусі, у Расіі да ўвядзення метрычнай сістэмы.
2. Лінейка такой даўжыні.
•••
[Цюрк.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́рить
◊
ме́рить то́ю же ме́рой
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заме́ривать
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)