Жанда́р.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жанда́р.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
заво́д 1, ‑а,
1. Прамысловае прадпрыемства, звычайна буйнае.
2. Спецыялізаваная гаспадарка па развядзенню пародзістых коней.
заво́д 2, ‑у і ‑а,
1. ‑у.
2. ‑у. Тэрмін дзеяння заведзенага механізма.
3. ‑а. Прыстасаванне ў механізме, якое прыводзіць яго ў дзеянне.
4. ‑у. Частка тыражу кнігі, надрукаваная з аднаго набору.
заво́д 3, ‑у,
Асобая, адборная парода свойскай жывёлы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stud
I1) пле́шка, гало́ўка
2) за́пінка
3) шу́ла, сто́йка
усе́йваць, усы́пваць; раскі́дваць
1)
2) жарабе́ц -ца́
завадзкі́, паро́дзісты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ВАЙНА́ МАСКО́ЎСКАЙ ДЗЯРЖА́ВЫ З ВЯЛІ́КІМ КНЯ́СТВАМ ЛІТО́ЎСКІМ 1500—03,
вайна за аб’яднанне
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
проскочи́ть
он проскочи́л ми́мо меня́ ён праско́чыў (прамча́ўся) мі́ма мяне́;
ко́нный разъе́зд проскочи́л в лес че́рез го́рное уще́лье
моне́та проскочи́ла в щёлку мане́та праско́чыла ў шчы́ліну;
в корректу́ре проскочи́ло не́сколько оши́бок
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
не́дзе,
1. У нейкім, дакладна невядомым месцы; дзесьці.
2.
3.
4. Невядома куды, кудысьці.
5. Ужываецца ў выпадках, калі дакладна не вызначаецца час дзеяння.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ма́ра, ‑ы,
1. Тое, што створана ўяўленнем, фантазіяй; дзейнасць ўяўлення, фантазіі.
2. Жаданне, імкненне.
3. Аб чым‑н. нерэальным, неіснуючым, што не адбылося.
4.
мара́, ‑ы́,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пе́шы, пе́шый ’які ідзе пехатой; пяхотны, не
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
заво́дI заво́д, -да
чугуноплави́льный заво́д чыгунаплаві́льны заво́д;
автомоби́льный заво́д аўтамабі́льны заво́д;
вагонострои́тельный заво́д вагонабудаўні́чы заво́д;
га́зовый заво́д га́завы заво́д;
са́харный заво́д цукро́вы заво́д, цукрава́рня;
лесопи́льный заво́д лесапі́льны заво́д, лесапі́льня;
кирпи́чный заво́д цаге́льны заво́д, цаге́льня;
во́дочный заво́д гарэ́лачны заво́д;
ко́нный заво́д
стеко́льный заво́д шкляны́ заво́д, гу́та;
виноку́ренный заво́д вінаку́рны заво́д, бро́вар;
коже́венный заво́д гарба́рны заво́д, гарба́рня;
часово́й заво́д гадзі́ннікавы заво́д.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
horse
1) конь каня́
2)
3) конь каня́
4) конь каня́
5)
6)
1) дастаўля́ць ко́ней
2) садзі́ць на каня́
3) не́сьці на пляча́х
3.садзі́цца на каня́, е́хаць ко́нна
4.1) ко́нскі (хаму́т, хвост)
2)
•
- from the horse’s mouth
- To horse!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)