Verbíndung
1) су́вязь, злучэ́нне,
mit
mit
2)
3)
seine ~en spíelen lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verbíndung
1) су́вязь, злучэ́нне,
mit
mit
2)
3)
seine ~en spíelen lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
це́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Які займае недастатковую плошчу; такі, дзе мала вольнага месца.
2. Малы па размеру (пра адзенне, абутак і пад.).
3. Шчыльна размешчаны адзін каля аднаго.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
НАРО́ДНАЯ ТВО́РЧАСЦЬ,
калектыўная мастацкая дзейнасць, якая ствараецца народам і бытуе ў
Зарадзілася ў глыбокай старажытнасці, з’яўляецца асновай
На Беларусі Н.т. узнікла на агульнай
Літ.:
Народны
Можейко З.Я. Календарно-песенная культура Белоруссии: Опыт, системно-типолог. исслед.
Чурко Ю.М. Белорусский хореографический фольклор.
Локотко А.И. Белорусское народное зодчество: Середина XIX—XX в.
Лыч Л.М., Навіцкі У.І. Гісторыя культуры Беларусі. 2
Шаура Р.Ф. Самадзейнае выяўленчае мастацтва Беларусі.
Сахута Я.М. Народнае мастацтва Беларусі.
Я.М.Сахута.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
стыка́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Мець сумежныя бакі, межы; размяшчацца, падыходзіць вельмі блізка, упрытык.
2. Быць, знаходзіцца дзе‑н. які‑н. час, прыпыняцца.
3. Нечакана сустракацца з кім‑н. (пры ўваходзе, выхадзе і пад.).
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адступі́цца, ‑ступлюся, ‑ступішся, ‑ступіцца;
1. Ступіўшы адзін або некалькі крокаў назад, убок, аддаліцца ад каго‑, чаго‑н.; адступіць.
2.
3.
4. Парваць адносіны, сувязь з кім‑н.; пакінуць каго‑н. па волю лёсу; адвярнуцца ад каго‑н.
5. Перастаць прытрымлівацца (абяцанняў, поглядаў, перакананняў і пад.), адрачыся ад чаго‑н.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
КАМПАЗІ́ЦЫЯ (ад
пабудова
Асн. прыёмы К. ў горадабудаўніцтве: цэнтрычны — у планіровачнай структуры вызначаецца кампазіцыйны цэнтр; анфіладны — шэраг прасторава раскрытых адна да адной плошчаў, якія ўтвараюць сістэму
Літ.:
Композиция в современной архитектуре.
Я.Ф.Шунейка, А.А.Дылейка, С.А.Сергачоў (архітэктура і горадабудаўніцтва).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
стра́ціць, страчу, страціш, страціць;
1. Застацца без каго‑, чаго‑н.
2. Марна, без карысці патраціць што‑н. дарагое, каштоўнае (час, грошы і пад.).
3. Перастаць мець што‑н., валодаць чым‑н.; не захаваць, не зберагчы што‑н.
4. Застацца часткова або поўнасцю без якіх‑н. уласцівасцей, якасцей, сувязей і пад.
5. Збіцца, згубіць (пра дарогу, сцежку і пад.).
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bléiben
1) застава́цца; знахо́дзіцца;
am Lében ~ застава́цца жывы́м
2) застава́цца (кім
er bleibt mein Freund ён застае́цца маі́м ся́брам;
er bleibt sich ímmer gleich ён заўсёды ве́рны сабе́
3) (bei
bei séiner Méinung ~ застава́цца пры сваёй ду́мцы;
bei der Sáche ~ не адхіля́цца ад тэ́мы;
ich bléibe dabéi я насто́йваю на гэ́тым;
es bleibt dabéi! так вы́рашана!, так таму́ і быць!;
wo bleibt er? дзе гэ́та ён (цяга́ецца)?;
bléibe rúhig! будзь спако́йны!;
in Kontákt ~ захо́ўваць
~ lássen
er sóllte das ~ lássen ён не паві́нен быў гэ́тага рабі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
keep
1. трыма́ць; захо́ўваць;
keep one’s word/promise трыма́ць сло́ва/абяца́нне
2. пакіда́ць сабе́, не аддава́ць наза́д; не вярта́ць;
3. трыма́ць, мець;
4. застава́цца (у якім
keep left/right трыма́цца ле́вага/пра́вага бо́ку;
keep (on) doing
keep
keep away
keep back
keep out
keep up
keep up with
♦
keep up appearances рабі́ць вы́гляд, што нічо́га дрэ́ннага не зда́рылася;
keep up with the Joneses
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
увайсці́
1.
2.
◊ у. ў гісто́рыю — войти́ в исто́рию;
у. ў мо́ду — войти́ в мо́ду;
у. ў каляі́ну — войти́ в колею́;
у. ў гады́ — стать взро́слым;
у. ў сі́лу — войти́ в си́лу;
у. ў ро́лю — войти́ в роль;
у. ў жыццё — войти́ в жизнь;
увайсці́ ў даве́р — войти́ в дове́рие;
увайсці́ ў ла́ску — приобрести́ благоволе́ние, расположе́ние;
у. ў смак — войти́ во вкус
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)