mítkriegen
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mítkriegen
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dociec
1. czego
2. дацячы
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
misunderstand
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
рассмакава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Пакаштаваўшы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разабра́цца, -збяру́ся, -збярэ́шся, -збярэ́цца; -збяро́мся, -збераце́ся, -збяру́цца; -забра́ўся, -ра́лася; -збяры́ся;
1. Прывесці ў парадак свае рэчы, уладкавацца (
2. у кім-чым і (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разгада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Знайсці правільны адказ на загаданае; адгадаць.
2. каго-што.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Скапава́ць ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зразуме́ты
1. по́нятый, пости́гнутый;
2. уяснённый; по́нятый;
3. осо́знанный; по́нятый;
4. осмы́сленный; по́нятый;
5. по́нятый;
1-5
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
по́мсціцца, ‑мшчуся, ‑мсцішся, ‑меціцца;
Тое, што і помсціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
з’е́длівасць, ‑і,
Уласцівасць з’едлівага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)