мы, нас, нам, намі, аб нас; 
1. Ужываецца для абазначэння дзвюх і болей асоб, уключаючы і таго, хто гаворыць. 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мы, нас, нам, намі, аб нас; 
1. Ужываецца для абазначэння дзвюх і болей асоб, уключаючы і таго, хто гаворыць. 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́рвацца, ‑рвуся, ‑рвешся, ‑рвецца; 
1. Вызваліцца ад таго, што ўтрымлівае. 
2. Вызваліцца, пазбавіцца ад якога‑н. уціску, прыгнёту, абмежавання, уплыву. 
3. Апынуцца, аказацца далёка наперадзе. 
4. Імгненна з’явіцца, выйсці на паверхню, з сілай прарвацца. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
spot1 
1. пля́ма, кра́пінка;
get out spots ачышча́ць ад пля́маў;
a spot on 
2. ме́сца; мясцо́васць, раён;
spot coverage of the news паведамле́нні з ме́сца падзе́й;
hot spots of the world гара́чыя кро́пкі плане́ты;
favoroute vacation spots любі́мыя ме́сцы для адпачы́нку;
a weak spot сла́бае ме́сца, слабіна́
3. 
a spot of rain кро́пля дажджу́;
a spot of leave каро́ткі адпачы́нак
4. 
5. 
a night spot начны́ клуб
6. 
♦
in spot не 
hit the spot задаво́ліць жада́нне, прыйсці́ся даспадо́бы;
on the spot на ме́сцы;
cаn the leopard change its spots? ≅ ці мо́жа воўк стаць аве́чкай?
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
спры́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Якому ўласцівы фізічны спрыт; лоўкі, паваротлівы. 
2. 
3. Які лёгка знаходзіць выхад з цяжкага становішча; кемлівы, знаходлівы. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wear2 
1. быць адзе́тым, насі́ць (адзенне, абутак 
wear one’s hair long насі́ць до́ўгія валасы́
2. выгляда́ць, мець вы́гляд;
3. зно́шваць; зно́швацца;
wear 
4. знясі́льваць; знясі́львацца
5. насі́цца (пра адзенне);
wear well насі́цца до́бра
♦
wear thin вычэ́рпвацца, канча́цца;
wear one’s years well до́бра выгляда́ць на свае́ гады́;
wear one’s heart on one’s sleeve не (уме́ць) хава́ць сваі́х пачу́ццяў
wear away 
1. зно́шваць; зно́швацца
2. разбура́ць; разбура́цца;
3. канча́цца;
wear down 
wear off 
wear on 
wear out 
1. зно́шваць; зно́швацца;
2. стамля́ць, знясі́льваць; змардава́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ВЫ́ШЫЎКА,
від дэкаратыўна-прыкладнага мастацтва, у якім узор ці выява выконваюцца ўручную (іголкай, часам кручком) або машынным спосабам на тканінах, скуры, лямцы і 
На Беларусі 
Літ.:
Фадзеева В.Я. Беларуская народная вышыўка. 
М.Ф.Раманюк.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
між, 
Спалучэнне з прыназ. «між» выражае:
Прасторавыя адносіны
1. 
Часавыя адносіны
2. 
Аб’ектныя адносіны
3. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спіса́ць, спішу, спішаш, спіша; 
1. Перапісаць з арыгінала які‑н. тэкст; зрабіць рукапісную копію чаго‑н. 
2. 
3. Скласці пералік каго‑, чаго‑н., запісаць у спіс. 
4. Дакументальна афармляючы, запісаць як зрасходаванае або нягоднае. 
5. Звольніць (з карабля, авіяцыйнай часці і пад.); адправіць у запас. 
6. Запоўніць пісьмовымі знакамі (аркуш паперы, сшытак і пад.). 
7. 
8. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
time1 
1. час;
all the time уве́сь час;
for a long/short time до́ўга/нядо́ўга;
in half the time у два разы́ хутчэ́й;
kill time марнава́ць час
2. гадзі́на;
(at) what time? а яко́й гадзі́не?;
3. пара́, тэ́рмін;
at the time тады́, у той час;
it’s time to go to bed час кла́сціся спаць
4. раз;
every time ко́жны раз
5. эпо́ха, перы́яд;
at my time of life на маі́м вяку́
6. 
♦
ahead of time датэрміно́ва;
at all times заўсёды;
at a time за адзі́н раз, адра́зу;
at one time адно́йчы; не́калі;
at other times і́ншым ра́зам, у і́ншы час;
at times ча́сам;
be behind time спазні́цца;
be behind the times адста́ць ад мо́ды;
for a time ненадо́ўга;
for the time being паку́ль што;
from time to time зноў і зноў; калі́-некалі́;
have a good time до́бра право́дзіць час; ба́віцца;
it is high/about time даўно́ наспе́ў час;
in time неўзаба́ве; до́сыць ху́тка;
in good time у такт; сваі́м ча́сам;
in no time імгне́нна, во́бмігам;
in one’s own good time у свой час;
on time своечасо́ва; у пару́;
keep good time спра́ўна ісці́ (пра гадзіннік);
many a time мно́га разо́ў, ча́ста, часцяко́м;
nine times out of ten ама́ль 
take one’s time не спяша́цца;
time after time час ад ча́су; раз-по́раз;
time and again зноў і зноў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
след, ‑у, 
1. Адбітак ступні нагі, капыта, лапы на якой‑н. паверхні. 
2. Адбітак, які‑н. знак ад ціснення, дотыку і. пад. 
3. Уцалелая частка чаго‑н., астаткі чаго‑н. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)