заўжды́ прысл гл заўсёды

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

always

[ˈɔlweɪz]

adv.

заўсёды, заўжды́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

früher

1.

a ране́йшы, даўне́йшы, былы́

2.

adv ране́й, даўне́й

wie ~ — як заўжды́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mmer

adv

1) заўсёды, заўжды́

2) усё (перад вышэйшай ступ.)

~ mehr — усё бо́лей

~ weder — зноў і зноў

was (auch) ~ — што б ні

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

уво́гуле прысл

1. (у цэлым) im llgeminen, im Gnzen, im Grßen und Gnzen;

2. (заўжды) überhupt; für gewöhnlich (звычайна); mmer;

гэ́тай з’я́вы уво́гуле не існу́е dese Erschinung existert überhupt nicht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уда́ча ж Gelngen n -s; Erflg m -(e)s, -e, Glück n -(e)s; ein glücklicher Wurf (разм);

яму́ заўжды́ спрыя́е уда́ча er hat immer Glück;

пажада́ць уда́чы Glück [Erflg] wünschen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

постI м

1. (пасада) Psten m -s, -, Stllung f -, -en, Amt n -(e)s, Ämter;

міністэ́рскі пост Minsteramt n -(e)s, Minsterposten m -s, -; Minstersessel m -s, -;

займа́ць пост inen Psten nnehaben* аддз [bekliden];

2. вайск Psten m -s, -, Posterung f -, -en, Stlle f -, -n; Wchposten m (вартавы);

назіра́льны пост Bebachtungsposten m;

расстаўля́ць пасты́ Psten ufstellen;

стая́ць на пасту́ Psten sthen*;

быць заўжды́ на пасту́ перан mmer auf dem Psten sein;

заста́цца на пасту́ перан auf sinem Psten usharren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)