апелява́ць
(
1) абскарджваць прыгавор суда ў вышэйшай інстанцыі;
2) звяртацца да каго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
апелява́ць
(
1) абскарджваць прыгавор суда ў вышэйшай інстанцыі;
2) звяртацца да каго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
eurethálben, euretwégen, euretwíllen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gag1
1. заты́чка; кляп
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кампрамі́с, ‑у,
Пагадненне з кім‑н. на падставе ўзаемных уступак; уступка
[Лац. compromissum.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцяге́нца, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́думшчык, ‑а,
1. Той, хто выдумвае што‑н.; жартаўнік.
2. Хлус, пляткар.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́тлівасць, ‑і,
Уласцівасць ветлівага, прыветлівасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
accordingly
адпаве́дна; такі́м чы́нам;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кары́сць, -і,
1. Добрыя, спрыяльныя вынікі для каго-, чаго
2. Матэрыяльная выгада для каго-, чаго
Гаварыць на карысць каго-чаго — служыць доказам, пацвярджэннем дадатных якасцей каго-, чаго
На карысць каго-чаго —
1) са станоўчымі вынікамі для каго-, чаго
2)
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гандлява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й;
1. кім-чым, з кім-чым і без
2.
3. Займацца гандлем як прафесіяй.
4. Пра гандлёвае прадпрыемства: прадаваць, адпускаць тавар.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)