прадыктава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прадыктава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
scream
1) вішча́ць, верашча́ць, крыча́ць
2)
3)
1) прарэ́зьлівы крык, віск -у
2) informal не́шта або́ не́хта ве́льмі сьме́шны, адзі́н сьмех
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Трубі́ць 1 ‘гудзець, раўсці, крычаць, плакаць,
Трубі́ць 2 экспр. ‘трушчыць, грызці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трызво́н ‘звон ва ўсе званы (у царкве)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
echo
1) рэ́ха
2) перайма́ньне, насьле́даваньне, імітава́ньне
v.
1) адбіва́цца, адгука́цца (рэ́хам)
2) паўтара́ць; перайма́ць, насьле́даваць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
крыча́ць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Абзывацца крыкам (у 1 знач.); паднімаць крык.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рагата́ць ’гучна смяяцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
заяві́ць, ‑яўлю, ‑явіш, ‑явіць;
Паведаміць, сказаць аб чым‑н. адкрыта, катэгарычна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
машы́на, ‑ы,
1. Сукупнасць механізмаў, прызначаная для пераўтварэння энергіі, выканання пэўнай карыснай работы, збору, захоўвання і выкарыстання інфармацыі.
2. Транспартны сродак, які прыводзіцца ў рух пры дапамозе якога‑н. рухавіка.
•••
[Фр. machine ад лац. machina.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скрыпе́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Утвараць скрыпучыя гукі; рыпець.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)