лі́чаны
◊ ~ныя дні — счи́танные дни;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лі́чаны
◊ ~ныя дні — счи́танные дни;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мацёры
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
wyjadacz
1. абжора;
2. дармаед;
3. прайдзісвет; бывалец; біты
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
sheep
♦
a black sheep паршы́вая аве́чка;
follow
a wolf in a sheep’s clothing
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
аўчы́нка, ‑і,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакана́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Упэўніцца ў чым‑н., паверыць у што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зае́сці, -е́м, -ясі́, -е́сць; -ядзі́м, -ясце́, -яду́ць; -е́ў, -е́ла; -е́ш; -е́дзены;
1. каго (што). Тое, што і загрызці.
2. што чым. З’есці што
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
штосі́лы,
З усёй сілы, на поўную сілу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
волк
◊
морско́й волк марскі́
волк в ове́чьей шку́ре
волком выть во́ўкам выць;
волко́в боя́ться — в лес не ходи́ть ваўко́ў бая́цца — у лес не хадзі́ць;
волком смотре́ть во́ўкам глядзе́ць;
и волки сы́ты и о́вцы це́лы
как волка ни корми́, он всё в лес гляди́т
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перадушы́ць, ‑душу, ‑душыш, ‑душыць;
Падушыць усіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)