máhnen
1) (an, um
2) (vor
vor Sórglosigkeit ~ папярэ́джваць ад бесклапо́тнасці
3) (zu
zur Órdnung ~ закліка́ць да пара́дку;
zur Éile ~ застаўля́ць спяша́цца, прыспе́шваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
máhnen
1) (an, um
2) (vor
vor Sórglosigkeit ~ папярэ́джваць ад бесклапо́тнасці
3) (zu
zur Órdnung ~ закліка́ць да пара́дку;
zur Éile ~ застаўля́ць спяша́цца, прыспе́шваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́верыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Дасканала праверыць дакладнасць, акуратнасць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дакупі́цца, ‑куплюся, ‑купішся, ‑купіцца;
Купіць што‑н. з цяжкасцю, па высокай цане.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жаўтля́васць, ‑і,
Уласцівасць жаўтлявага; жоўтае адценне ў афарбоўцы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заахво́чванне, ‑я,
1.
2. Тое, што заахвочвае каго‑н. да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гідлі́васць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
азнаменава́ць, ‑мяную, ‑мянуеш, ‑мянуе;
1. Засведчыць што‑н., з’явіцца выражэннем
2. Адзначыць чым‑н. (якую‑н. падзею, урачыстую дату і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аблажы́цца, ‑лажуся, ‑ложышся, ‑ложыцца;
1. Аблажыць сябе чым‑н., накласці вакол сябе
2. Пакрыцца чым‑н. па ўсёй паверхні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абве́трыць, ‑рыць;
Пакінуць на паверхні
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паглыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)