сачы́цца, 1 і 2
1. Цячы, выцякаць па кроплі або тонкім струменем з чаго
2. Пранікаць, пападаць унутр (пра вадкасць).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сачы́цца, 1 і 2
1. Цячы, выцякаць па кроплі або тонкім струменем з чаго
2. Пранікаць, пападаць унутр (пра вадкасць).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
умяша́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Пранікнуць
2. Стаць удзельнікам чужой справы; увязацца.
3. Прыняць удзел у якой
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
устро́іць, -о́ю, -о́іш, -о́іць; -о́ены;
1. што. Наладзіць, зрабіць, арганізаваць што
2. што. Учыніць, справіць.
3. каго (што). Уладкаваць, памясціць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
нелёгкая
куда́ его́ нелёгкая несёт?
и угора́здила же меня́ нелёгкая сказа́ть! і со́біла ж мне сказа́ць!
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
вы́ехаць fórtfahren*
вы́ехаў невядо́ма
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
засла́цьI
1. (паслаць
2. (з мэтай разведкі) (zur Erkúndung) vórschicken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыбы́ць
1. ánkommen*
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сцяга́цца
1. (схадзіць
2. (знасіцца) ábgetragen [ábgeschabt] sein, schäbig sein [werden], ábgenutzt sein; verschléißen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
lóssteuern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
папе́рці
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)