самкну́цца, ‑нецца;
1. Зблізіўшыся, даткнуцца; злучыцца.
2.
3. Заплюшчыцца, стуліцца (пра вочы, губы і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самкну́цца, ‑нецца;
1. Зблізіўшыся, даткнуцца; злучыцца.
2.
3. Заплюшчыцца, стуліцца (пра вочы, губы і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сядло́, ‑а́;
1. Сядзенне для конніка, якое мацуецца на спіне каня, асла і пад.
2. Назва розных дэталей для апоры, насадкі чаго‑н.
3. Прадаўгаватая ўпадзіна між дзвюма вышынямі ў горным хрыбце.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ужы́цца, ужывуся, ужывешся, ужывецца; ужывёмся, ужывяцеся;
1. Наладзіць сумеснае згоднае жыццё; зжыцца з кім‑н.
2. Прывыкнуць да жыцця дзе‑н., у якіх‑н. умовах; звыкнуцца з чым‑н.; прыжыцца.
3. Глыбока асэнсаваць, пранікнуць у сутнасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умо́ўнасць, ‑і,
1. Уласцівасць умоўнага (у 1–5 знач.).
2. Агульнапрынятая, хоць і непатрэбная сістэма звычак, норм паводзін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усця́ж,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фарма́льнасць, ‑і,
1. Фармальныя адносіны да чаго‑н.; праяўленне фармалізму ў чым‑н.
2. Тое, што адлюстроўвае прыняты парадак; тое, што робіцца па традыцыі і не мае істотнага значэння.
3.
4. Уласцівасць фармальнага (у 5 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ціка́васць, ‑і,
1. Уласцівасць цікавага.
2. Павышаная пільная ўвага да каго‑, чаго‑н.
3. Жаданне даведацца пра каго‑, што‑н.; цікаўнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шэ́сце, ‑я,
1. Рух, паход куды‑н. паводле якога‑н. звычаю, урачыстасці і пад.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Mal II
ein éinziges ~ то́лькі адзі́н раз;
das zwéite ~ другі́ раз;
ein ánd(e)res ~ (у) другі́ [і́ншы] раз;
(für) díeses ~ (на) гэ́ты раз;
zum wíevielten ~? у като́ры раз?;
méhrere [éinige] ~e не́калькі разо́ў;
mánches ~ і́ншы раз;
ein übriges ~ і́ншы раз;
mit éinem ~
ein ~ über das ándere раз за ра́зам;
vóriges ~ міну́лы раз;
nächstes ~ насту́пны раз;
nicht ein éinziges ~ на́ват ні ра́зу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Вясна́ ’пара года паміж зімою і летам’; ’светлая, радасная пара жыцця — маладосць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)