vibrate
1) вібрава́ць
2) гайда́цца, ківа́цца
3) дрыжэ́ць, трымце́ць
4) гучэ́ць
5)
1) выкліка́ць хіста́ньне, дрыжэ́ньне, вібра́цыю
2) адме́рваць час хіста́ньнем
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vibrate
1) вібрава́ць
2) гайда́цца, ківа́цца
3) дрыжэ́ць, трымце́ць
4) гучэ́ць
5)
1) выкліка́ць хіста́ньне, дрыжэ́ньне, вібра́цыю
2) адме́рваць час хіста́ньнем
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ton, ~u
1. тон;
2. тон (інтэрвал);
3. тон; адценне; характар;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
перасі́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аглушы́ць, аглушу, аглушыш, аглушыць;
1. Моцным гукам, шумам часова пазбавіць здольнасці чуць.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бу́бен 1 ’бубен’.
Бу́бен 2 ’месца, высокае і беднае травастоем; балота, якое можна перайсці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Свіры́ць ‘ледзь-ледзь гарэць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скупянда́ (скупінда́) ‘скупы, сквапны чалавек, скнара’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трашча́ць (трашчэ́ць, трашча́ць, трышча́ць) ‘утвараць траскучы
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
toll
I1) біць у звон
2) скліка́ць, апавяшча́ць зво́нам
2.1) звон (
2) уда́р у звон
II1) мы́та
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
АКТА́ВА (
2) Самы нізкі па вышыні з абертонаў, якія ўваходзяць у склад кожнага гуку; лічбы ваганняў актавы і зыходнага гуку суадносяцца як 2:1.
3) Частка
4) Інтэрвал, які ахоплівае 8 ступеняў дыятанічнага гукарада і складаецца з 6 цэлых тонаў.
5) Назва самага нізкага баса (актавіст) у практыцы харавых спеваў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)