штрукс, ‑у,
1. Тканіна, падобная на вельвет.
2.
[Ням. Struck.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штрукс, ‑у,
1. Тканіна, падобная на вельвет.
2.
[Ням. Struck.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
экспатрыява́цца, ‑рыююся, ‑рыюешся, ‑рыюецца;
1. Перасяліцца (перасяляцца) за межы радзімы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эндага́мія, ‑і,
[Ад грэч. éndon — унутры і gámos — шлюб.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Маўклі́с ’маўклівы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Салёнікі, сало́нікі, салёнкі, сало́днікі ’адвараная ачышчаная бульба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
но́та¹, -ы,
1. Умоўны графічны знак для запісу гукаў музыкі, а таксама гэты гук.
2.
3.
Як па нотах — без цяжкасцей, вельмі лёгка.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
спецыя́льны
(
1) асобы, прызначаны
2) звязаны з асобнай галіной навукі, тэхнікі, вытворчасці, мастацтва (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
чадра́
(
лёгкае пакрывала, у якое жанчыны-мусульманкі пры выхадзе з дому захутваюцца з галавы да ног, пакідаючы
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
consist
1. (of) склада́цца;
2. (in) заключа́цца;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
разрыда́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Пачаць моцна рыдаць; зарыдаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)