Тума́н ‘імгла, імжа; густое непразрыстае паветра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тума́н ‘імгла, імжа; густое непразрыстае паветра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калма́ты ’пакрыты густымі скудлачанымі валасамі, поўсцю, касматы, кудлаты’, ’зроблены са скуры з доўгай густой поўсцю; з доўгім ворсам’, ’аброслы валаскамі, пушынкамі; нягладкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адкры́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́рень
сла́дкий ко́рень
са́харный ко́рень
квадра́тный ко́рень
куби́ческий ко́рень
показа́тель ко́рня
знак ко́рня
извлече́ние ко́рня
ко́рень сло́ва
◊
вы́рвать с ко́рнем вы́рваць з ко́ранем;
пусти́ть ко́рни пусці́ць карані́ (карэ́нне);
в ко́рне у ко́рані;
на корню́ (о хлебе) на ко́рані; (о лесе) на пні;
красне́ть до корне́й воло́с чырване́ць па са́мыя ву́шы (да са́мых вушэ́й);
смотре́ть в ко́рень глядзе́ць у ко́рань;
запря́чь ло́шадь в ко́рень запрэ́гчы каня́ ў агло́блі;
ходи́ть в корню́ ≅
ко́рень зла ко́рань зла.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
mess
1) непара́дак -ку, бруд -у
2) цяжко́е, непрые́мнае або́ няўда́лае стано́вішча
3) супо́льны стол, супо́льнае харчава́ньне (у во́йску й флёце)
4) стра́ва, по́рцыя
1) бру́дзіць, рабі́ць непара́дак
2) to mess up — наблы́таць, сапсава́ць спра́ву; нарабі́ць бесталко́віцы
3) выдава́ць абе́ды, харчава́ць (жаўне́раў, марако́ў)
3.ра́зам е́сьці за супо́льным стало́м, ра́зам сталава́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
around
1) вако́л; наво́кал, наўко́л(а), з усі́х бако́ў
2) informal па
3) informal блі́зка, каля́
4) каля́, прыблі́зна
5) за
1) наўко́ла, круго́м, наво́кал
2) у абхва́це
3) усю́ды, наво́кал
4) informal тут, непадалёку
5) наза́д
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падня́цца, ‑німуся, ‑німешся, ‑німецца і падымуся, падымешся, паднімецца;
1. Перамясціцца куды‑н. уверх; узысці.
2. Прыняць больш высокае становішча, прыпадняцца ўверх.
3. З’явіцца над гарызонтам, узысці.
4. Устаць на ногі.
5. Устаўшы, рушыць з месца.
6. Пачацца, узнікнуць.
7. Павялічыцца ў росце, дасягнуць вышэйшага ўзроўню.
8. Наладзіцца, палепшыцца (пра што‑н. раней запушчанае, заняпалае).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вісе́ць, вішу, вісіш, вісіць; вісім, вісіце;
1. Трымацца на чым‑н. без апоры знізу.
2. Быць прымацаваным да вертыкальнай паверхні.
3. Быць або здавацца нерухомым у часе палёту ці руху.
4. Выдавацца, выступаць уперад над кім‑, чым‑н.; навісаць.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шлёпаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
thin1
1. то́нкі;
2. худы́; то́нкі, танкля́вы;
grow thin пахудзе́ць
3. рэ́дкі; сла́бы; ненасы́чаны, разба́ўлены;
thin ale сла́бае пі́ва;
thin milk разве́дзенае малако́;
thin soup рэ́дкі суп
4. рэ́дкі;
thin hair рэ́дкія валасы́;
5. малако́лькасны, нешматлі́кі;
6. неперакана́ўчы, хі́сткі;
a thin excuse сла́бая, неперакана́ўчая адгаво́рка;
a thin story ба́йка, ка́зка;
7. сла́бы; невялі́кі, нязна́чны;
(а) thin applause рэ́дкія апладысме́нты;
♦
be skating/walking on thin ice ≅
have a thin skin быць танкаску́рым;
have a thin time (of it) перажыва́ць ця́жкія хвілі́ны, мець непрые́мнасці;
thin as a rail/as a rake/as a whipping post ≅ худы́ як шчэ́пка;
(be) thin on the ground нешматлі́кі; малако́лькасны;
vanish/disappear into thin air разве́яцца як імгла́/тума́н/дым; раста́ць як мро́іва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)