НО́ВІК-ПЯЮ́Н (Сяргей Міхайлавіч) (27.8.1906,
Літ.:
Лойка А. Душа рвалася да песень //
Шишигина К. Музы Несвижа.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НО́ВІК-ПЯЮ́Н (Сяргей Міхайлавіч) (27.8.1906,
Літ.:
Лойка А. Душа рвалася да песень //
Шишигина К. Музы Несвижа.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НЬЮ́ТАН ((Newton) Ісаак) (4.1.1643, Вулстарп, каля
англійскі фізік, матэматык і астраном, стваральнік класічнай механікі і асноў сучаснага прыродазнаўства.
Тв.:
Оптика или трактат об отражениях, преломлениях, изгибаниях и цветах света. 2 изд.
Математические начала натуральной философии.
Літ.:
Исаак Ньютон, 1643—1727: Сб. статей к трехсотлетию со дня рождения.
Карцев В.П. Ньютон.
Вавилов С.И. Исаак Ньютон, 1643—1727. 4 изд.
М.М.Касцюковіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Léistung
1) вы́кананая
éine hervórragende [vórzügliche] ~ выда́тнае дасягне́нне, выда́тны твор
2)
3) по́спех, дасягне́нне
4)
5) паспяхо́васць (вучняў
6) паві́ннасць, плацеж;
soziále ~en вы́платы на сацыя́льныя патрэ́бы
7):
~ éines Éides прынясе́нне прыся́гі [кля́твы]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пары́ў, ‑рыву,
1. Раптоўнае і рэзкае ўзмацненне (ветру).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
капа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Капаючы, разграбаючы, рыцца ў чым‑н. рыхлым, сыпкім.
2.
3. Паддавацца капанню.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мяня́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Абменьваць адну рэч на другую.
2. Замяняць адно чым‑н. другім аднародным; зменьваць, падменьваць.
3. Рабіць іншым; зменьваць.
4. Разменьваць грашовыя купюры на больш дробныя.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
job
1.
a parttime job рабо́та на працягу́ то́лькі ча́сткі працо́ўнага дня або́ ты́дня;
a temporary/permanent job часо́вая/пастая́нная рабо́та;
be out of a job быць беспрацо́ўным;
change jobs мяня́ць ме́сца пра́цы;
get/find a job атрыма́ць/знайсці́ рабо́ту;
lose a job стра́ціць рабо́ту
2. апера́цыя (на камп’ютары)
♦
just the job
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
beneath
до́ле; уні́зе
2.1) ніжэ́й, пад
2) пад цяжа́рам; пад ці́скам або́ ўплы́вам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
weld
v.
1) спа́йваць, зва́рваць
2) це́сна злуча́ць, гуртава́ць
3) спа́йвацца
1) зва́рка, спа́йка
2) спа́йваньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Re labor est dulcis, quia non pluit usus hiulcis
Труд полезен, потому что добро не льётся в виде дождя в рот.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)