падзялі́цца
1. (на часткі) sich téilen;
2.
2. (
падзялі́цца з кім
3. (паведаміць) Mítteilung máchen;
падзялі́цца ўра́жаннямі з кім
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падзялі́цца
1. (на часткі) sich téilen;
2.
2. (
падзялі́цца з кім
3. (паведаміць) Mítteilung máchen;
падзялі́цца ўра́жаннямі з кім
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
delight
асало́да
v.
1) ве́льмі це́шыць (-ца), падаба́цца, ра́даваць (-ца), захапля́ць (-ца)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dive
1) ныра́ць,
2) пікі́раваць (пра самалёт)
3) заглыбля́цца, паглыбля́цца
2.1) пікі́раваць
2) запуска́ць пад ваду́
3.1) ныра́ньне
2) пікі́раваньне
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
signify
v., -fied, -fying
1) зна́чыць, азнача́ць
2) выка́зваць,
3) мець вагу́ або́ значэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ergében
1.
2.~, sich
1) атры́млівацца, выхо́дзіць, выяўля́цца
2) здава́цца, скара́цца
3) прысвяці́ць сябе́, аддава́цца;
es ergáb sich, dass… аказа́лася, што…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geréichen
zum Náchteil ~ прычыня́ць [рабі́ць] шко́ду;
zum Vergnügen ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lésen
ein Buch ~ чыта́ць кні́гу;
sich in den Schlaf ~ засну́ць чыта́ючы;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Réchenschaft
~ áblegen
~ für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
górować
1. дамінаваць, перасягаць, пераўзыходзіць, перавышаць;
2. страляць вышэй цэлі;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ДО́ПІНГ (
стымуляцыя псіхафіз. актыўнасці спартсмена з дапамогай фармакалагічных сродкаў і метадаў. прызнаных
Пошукі пазатрэніровачных спосабаў стымуляцыі псіхафіз. магчымасцей чалавека вяліся яшчэ ў старажытнасці. З канца 19
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)