зберагчы́, ‑
1. Захаваць ад псавання, знішчэння, знікнення і пад.
2. Уберагчы, засцерагчы ад небяспекі, непрыемнасці, смерці.
3. Ашчадна расходуючы, сабраць, сэканоміць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зберагчы́, ‑
1. Захаваць ад псавання, знішчэння, знікнення і пад.
2. Уберагчы, засцерагчы ад небяспекі, непрыемнасці, смерці.
3. Ашчадна расходуючы, сабраць, сэканоміць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ружо́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які атрымліваецца ад змешвання чырвонай фарбы з белай (пра колер); светла-чырвоны.
2. З румяным, здаровым колерам твару (пра чалавека).
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГРО́ДЗЕНСКІ ФА́РНЫ КАСЦЁЛ,
касцёл Прачыстай Божай Маці, фара Вітаўта. Упершыню ўпамінаецца ў 1389 у грамаце
А.М.Кушнярэвіч, А.У.Мілінкевіч, Е.Пашэнда.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
знаёмы, ‑ая, ‑ае; знаем, ‑а.
1. Раней зведаны, спазнаны, прывычны.
2.
3. Які знаходзіцца з кім‑н. у знаёмстве (у 1 знач.).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцерагчы́, ‑
1. Сачыць за захаванасцю чаго‑н.; вартаваць што‑н.
2. і
3. Чакаць каго‑н., падпільноўваць.
4. Клапатліва засцерагаць ад чаго‑н.
5. Клапатліва аберагаць, захоўваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
corner
1) куто́к -ка́
2) кут -а́
3) рог -у
4) заку́так -ка
5) безвыхо́днае стано́вішча
6) манапо́лія
рагавы́, ку́тні
1)
а) ста́віць у кут
б) прыпе́рці да сьцяны́
2) завярну́ць за рог
3) скупля́ць тава́ры з мэ́тай спэкуля́цыі
•
- around the corner
- cut corners
- paint oneself into a corner
- the four corners of the world
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рог I
1.
2.
3.
◊ сагну́ць (скруці́ць) у барано́ў р. — согну́ть (скрути́ть) в бара́ний рог;
аблама́ць ро́гі — облома́ть рога́;
браць быка́ за ро́гі — брать быка́ за рога́;
загна́ць у казі́ны р. — загна́ть в у́гол, припере́ть к стене́;
наста́віць ро́гі — наста́вить рога́;
у чо́рта на рага́х — у чёрта на рога́х (на кули́чках);
каб свінні́ ро́гі, не сышла́ б з даро́гі —
не дай бог свінні́ рог —
рог II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
at
1. (для абазначэння месца ў самым агульным сэнсе) у; на; ля, каля́;
at my house у мяне́ (до́ма);
at the hotel/theatre у гатэ́лі/тэа́тры;
at the corner/station/meeting на
at the door ля/каля́ дзвярэ́й
2. (для абазначэння часу) у, на;
at 6 o’clock а шо́стай гадзі́не;
at the moment у гэ́ты мо́мант;
at dawn на до́світку/зо́л(а)ку/на світа́нні;
at night уначы́, но́ччу;
at first спача́тку, перш;
at once адра́зу
3. (перад назоўнікам/займеннікам, на які накіравана дзеянне або які з’яўляецца мэтай) у, на; за;
look/shout at
smile at
4. (пры абазначэнні рэакцыі на што
5. (пры абазначэнні занятку, стану) у; на; за;
at school у шко́ле;
at table за стало́м/за ядо́й;
at work на рабо́це;
6. (пры ўказанні на колькасць, меру, цану, узровень, узрост, хуткасць) : at 90° Fahrenheit пры 90° па Фарэнге́йту;
at an altitude of 1000 feet на вышыні́1000 фу́таў;
at the age of 60 у 60-гадо́вым узро́сце;
at 100 km an hour з ху́ткасцю 100 км у гадзі́ну
7. (таксама перадаецца
8. (у спалучэннях) : at all нао́гул;
to be good/clever at
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
у́гол
1.
прямо́й у́гол прамы́ ву́гал;
тупо́й у́гол тупы́ ву́гал;
о́стрый у́гол во́стры ву́гал;
под угло́м в 60° пад вугло́м у 60°;
у́гол отраже́ния
у́гол паде́ния
у́гол прице́ла
2. (место, где сходятся две внешние стороны предмета) рог,
заверну́ть за у́гол завярну́ць за рог (ву́гал);
на углу́ на
вы́йти на у́гол вы́йсці на рог;
за́гнутый у́гол страни́цы загну́ты ражо́к старо́нкі;
3. (внутренний — помещения, здания) кут,
в углу́ ко́мнаты у кутку́ пако́я;
разойти́сь по угла́м разысці́ся па кутка́х;
иска́ть по угла́м шука́ць па кутка́х;
поста́вить в у́гол паста́віць у куто́к;
4. (помещение, жильё) кут,
име́ть свой у́гол мець свой кут (куто́к);
сдава́ть (снима́ть) у́гол здава́ць (найма́ць) куто́к;
5.
жить в глухо́м углу́ жыць у глухі́м кутку́;
◊
во главу́ угла́ у асно́ву (асно́ву асно́ў);
прижа́ть (припере́ть, загна́ть и т. п.) в у́гол (кого) прыці́снуць (прыпе́рці, загна́ць
медве́жий у́гол мядзве́джы (глухі́) куто́к;
из-за угла́ з-за вугла́;
ходи́ть из угла́ в у́гол хадзі́ць з кутка́ ў куто́к;
кра́сный (пере́дний) у́гол по́куць (
у́гол зре́ния пункт гле́джання.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
стаць, стану, станеш, стане;
1. Ступіўшы на якое‑н. месца або куды‑н., спыніцца; размясціцца ў вертыкальным становішчы.
2. Падняцца на ногі, устаць.
3. Узяцца за якую‑н. работу, распачаць якую‑н. дзейнасць, звязаную са знаходжаннем на нагах.
4. Запыніцца, спыніць рух (пра чалавека, жывёлу, калёсы і пад.).
5. Перастаць працаваць, дзейнічаць (пра механізмы, заводы, фабрыкі і пад.).
6. Замерзнуць (пра раку).
7. З’явіцца, падняцца над зямлёй, гарызонтам.
8. Часова размясціцца дзе‑н. (на адпачынак, пастой, стаянку).
9.
10.
11. Памясціцца, размясціцца на якім‑н. месцы (пра прадметы).
12. Узнікнуць, з’явіцца.
13. Адбыцца, здарыцца, зрабіцца.
14. Заступіцца за каго‑н.
15. Замяніць каго‑н. у чым‑н.
16.
17.
18. Ужываецца ў саставе выказніка ў значэнне зрабіцца кім‑, чым‑н.
19. Выкарыстоўваецца ў саставе дзеяслоўнага выказніка ў значэнні дзеяслова «пачаць».
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)