Жы́ла ’крывяносны сасуд’, ’частка зямной кары, запоўненая пародай або вадой’, ’асобны
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жы́ла ’крывяносны сасуд’, ’частка зямной кары, запоўненая пародай або вадой’, ’асобны
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
саслізну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Слізгаючы, спусціцца ўніз; з’ехаць.
2. Не ўтрымаўшыся дзе‑н., спаўзці, зваліцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
надтачы́ць 1, ‑тачу, ‑точыш, ‑точыць;
1. Крыху, збольшага стачыць (на станку, тачыле і пад.).
2.
надтачы́ць 2, ‑тачу, ‑точыш, ‑точыць;
Прышываннем, надвязваннем, надстаўкай і пад. зрабіць даўжэйшым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жы́ла, ‑ы,
1.
2.
3. Трэшчына ў зямной кары, запоўненая горнай пародай, а таксама сама горная парода ў такой трэшчыне.
4.
5. Асобны
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
naked
stark naked абсалю́тна го́лы, у чым ма́ці нарадзі́ла;
stripped naked раздзе́ты дагала́, го́лы;
half naked напаўго́лы, (на)паўаго́лены; (на)паўраздзе́ты;
naked trees го́лыя/бязлі́стыя дрэ́вы;
a naked sword вы́няты меч, вы́нятая шпа́га;
naked wire аго́лены/неізалява́ны
a naked bulb/light ля́мпачка без абажу́ра;
a naked flame адкры́тае по́лымя;
naked aggression непрыкры́тая/відаво́чная агрэ́сія;
the naked truth чы́стая пра́ўда
♦
with the naked eye про́стым во́кам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
фа́за, ‑ы,
1. Перыяд, стадыя, этап у развіцці якой‑н. з’явы, працэсу і пад.
2.
3. У хіміі — аднародная частка якой‑н. неаднароднай сістэмы.
4. У геалогіі — найменшая адзінка часу, якой адпавядае пэўны характар парод.
5. У фізіцы — велічыня, якая характарызуе стан хістальнага працэсу ў кожны момант часу.
6. У электратэхніцы — асобная група абмотак генератара, а таксама далучаны да яе
[Ад грэч. phasis — з’яўленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Stríppe
1) штры́пка
2) пятля́; ву́шка
3) вяро́вачка;
4)
dáuernd an der ~ hängen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
жы́ла
◊ выця́гваць жы́лы — вытя́гивать жи́лы;
залата́я ж. — золота́я жи́ла;
рваць жы́лы — надрыва́ться;
напіна́ць жы́лы — напряга́ться;
браць на ўсе жы́лы — стара́ться изо все́х сил;
кроў ледзяне́е ў жы́лах — кровь ледене́ет в жи́лах
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
wire
1) дрот -у
2) драця́ная се́тка
3)
4) тэлегра́ф -у
драцяны́
1) рабі́ць право́дку
2) зьвя́зваць дро́там
3) абгаро́джваць дро́там
4) informal пасыла́ць тэлегра́му
•
- get one’s wires crossed
- pull wires
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абві́ць, абаўю, абаўеш, абаўе;
1. Абматаць што‑н. чым‑н. або што‑н. вакол чаго‑н.
2. Размяшчаючыся вакол, па паверхні чаго‑н., заплесці, пакрыць сабой (пра расліны).
3. Абхапіць, абняць рукамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)