Ebrietas et amor cuncta secreta produnt
П’янства і каханне выдаюць усе тайны.
Пьянство и любовь выдают все тайны.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Ebrietas et amor cuncta secreta produnt
П’янства і каханне выдаюць усе тайны.
Пьянство и любовь выдают все тайны.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
мане́ра, ‑ы,
1. Спосаб дзеяння, прыём.
2. Сукупнасць прыёмаў, характэрных рыс творчасці.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разважа́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Супастаўляючы падзеі, паняцці і пад.,
2. Выказваць свае думкі, меркаванні, гаварыць аб чым‑н.
разважа́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уду́млівы, ‑ая, ‑ае.
1. Здольны, схільны глыбока
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
współcześnie
1. у наш час; цяпер;
2. адначасова; у адзін час; у адну эпоху;
3. па-сучаснаму;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
think
1. ду́маць, разважа́ць,
2. лічы́ць, меркава́ць
3. (of) прыдумля́ць, прыду́мваць
♦
think aloud разважа́ць уго́лас;
think better (of) пераду́маць, змяні́ць наме́р;
think well/poorly of
think nothing of it! дарма́, нічо́га!;
think twice about (doing)
think out
a very well thought out plan ве́льмі до́бра праду́маны план
think through
think up
think up a story выду́мваць гісто́рыю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ро́зум, ‑у,
1. Вышэйшая ступень пазнавальнай дзейнасці чалавека, здольнасць лагічна
2. Здольнасць
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́сна,
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
myśleć
myśl|ećПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Мысль ’думка’, ’дума’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)