паве́даміць, -млю, -міш, -міць; -млены;
Давесці да ведама.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
паве́даміць, -млю, -міш, -міць; -млены;
Давесці да ведама.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
запо́ўніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены;
1. Напоўніць, поўнасцю заняць.
2. Упісаць неабходныя
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сістэматызава́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэ́лекс, ‑а,
Міжнародная абаненцкая тэлеграфная сувязь, якая ажыццяўляецца пры дапамозе тэлефоннай сеткі; апарат, прызначаны для такой сувязі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Напэ́рло ’чыста’, напэрло памый падлогу (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
звод², -у,
1. Зведзеныя ў адно цэлае і размешчаныя ў пэўнай паслядоўнасці
2. Выпуклае або крывалінейнае перакрыцце, якое злучае сцены, апоры якога
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
малакашто́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які не мае вялікай каштоўнасці; недарагі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
радыёперахва́т, ‑у,
1. Прыём і запіс радыёперадач праціўніка як від разведкі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інфарма́цыя, -і,
1.
2. Паведамленне аб становішчы спраў; навіны.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
зыхо́дны Áusgangs-;
зыхо́дны пункт Áusgangspunkt
зыхо́дныя
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)