Многа, мно́го,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Многа, мно́го,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ла́шчыць 1 ’песціць’ (
Ла́шчыць 2, ла́шчыты ’прапітваць аснову шліхтой (
Лашчы́ць ’вашчыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лупцава́ць, лупцова́ць ’біць, хвастаць’, ’стукаць, удараць па
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ляжа́ць, лежа́ць, ліжа́ць, лыже́тэ ’знаходзіцца, займаць гарызантальнае становішча, прастору’, ’распасцірацца’, ’прылягаць’, ’хварэць’, ’захоўвацца’, ’пра зямлю, якая непрыгодна для апрацоўкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
што I,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
◊ ш. во́зьмеш — (з каго) взя́тки гла́дки;
ні на ш. не гле́дзячы — ни на что не гля́дя;
адно́ ш. —
ні за ш.: — а) ни в жизнь; ни за что; б) ни в каку́ю;
чаго́ до́брага, чаго́ не быва́е — не ро́вен час;
вярну́цца ні з
заста́цца ні з
няма́ аб
хоць ты ш. — хоть ты что;
быць ні пры
чорт ве́дае ш. — чёрт зна́ет что;
чаго́ б гэ́та ні каштава́ла — во что бы то ни ста́ло;
ні за ш. на све́це — ни за что на све́те;
калі́ ш. яко́е — в слу́чае чего́;
з вы́падку чаго́ — по слу́чаю;
на
у
ш. называ́ецца — что называ́ется;
ш. за напа́сць! — что за напа́сть!;
ш. за дзі́ва! — что за не́видаль!;
ад няма́ чаго́ рабі́ць — от не́чего де́лать;
ш. і каза́ць! — не́чего сказа́ть!;
ці ш. — что ли;
чаго́ мая́ нага́ хо́ча — чего́ моя́ нога́ хо́чет;
дарма́ ш. — да́ром что; нужды́ нет;
ш. да чаго́ — что к чему́;
на́ табе́, бо́жа, ш. мне (нам) няго́жа —
што II союз,
што III частица
1. употребляется в начале вопр. и восклицательных предложений (при выражении удивления, суждения и т.п.) что;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пункт
(
1) месца ў прасторы, якое прызначана для чаго
2) невялікі раздзел, асобнае палажэнне якога
3) момант у развіцці падзей, дзеяння (
4) тэмпературная мяжа, пры якой рэчыва змяняе свой стан (
5) адзінка вымярэння ў друкарскай сістэме, роўная 0,376 мм; 1/48 частка друкарскага квадрата.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
beráten
1.
1) ра́іць; дава́ць кансульта́цыю (каму
Sie sind gut [übel] ~ Вам далі́ до́брую [дрэ́нную] пара́ду
2) абмярко́ўваць (што
2. ~, sich (über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Deut
nicht éinen ~ háben не мець ні капе́йкі;
nicht éinen ~ wert sein быць нічо́га не ва́ртым;
kéinen ~ von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinlenken
1)
2)
nach dem Streit ~ перамяні́ць тон пры спрэ́чцы
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinnehmen
1) атры́мліваць (даход)
2) займа́ць (пасаду)
3) прыма́ць (лякарства)
4) (für
5)
in Sturm ~ браць шту́рмам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)