Blut
1) кро́ў
2) кроў, паро́да, пахо́джанне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Blut
1) кро́ў
2) кроў, паро́да, пахо́джанне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wésen
1) су́тнасць
2) но́раў, паво́дзіны,
3) су́тнасць
4) быццё (зямное)
5) спра́ва
6)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
even
1) з ро́ўнай паве́рхняй; гла́дкі
2) ро́ўны; адно́лькавы; раўнаме́рны
3) цо́тны
4) дакла́дны, якра́з
5) спако́йны, ураўнава́жаны (
1) ро́ўна, паро́ўну
2) якра́з; на́ват; аж
•
- be even
- get even
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tone
1) тон -у
2) тон -у
3)
4) афарбо́ўка
v.
надава́ць тон; задава́ць тон (паказва́ць пры́клад)
•
- tone down
- tone up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пералама́цца, ‑ламлюся, ‑ломішся, ‑ломіцца;
1. Паламацца напалам, на часткі.
2. Паламацца — пра ўсё, многае.
3. Крута сагнуцца, адхіліцца, пайсці ў іншым напрамку.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Азяро́д ’прыстасаванне для сушкі снапоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Апсі́к, псік ’вокліч для адгону катоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вузда́ ’частка конскай збруі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жаламу́сцік ’расліна бружмель, Lonicera L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жураві́на, журавіны ’ягада Oxycoccus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)