псава́ць, псую, псуеш, псуе; псуём, псуяце;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
псава́ць, псую, псуеш, псуе; псуём, псуяце;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскі́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Шырока развесці ў бакі.
2. Разаслаць, разгарнуць на паверхні што‑н.
3. Распасцерці, працягнуць на вялікай прасторы.
4. Раскідаць, рассыпаць па чым‑н. што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фізі́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да фізікі (у 1 знач.).
2. Уласцівы галіне з’яў, якімі займаецца фізіка.
3. Які мае адносіны да прадметаў і з’яў матэрыяльнага свету; матэрыяльны.
4. Які мае адносіны да чалавечага арганізма, будовы чалавека, яго знешняга аблічча.
5. Які адносіцца да палавых узаемаадносін; сексуальны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фон 1, ‑у,
1. Асноўны колер, тон, на якім пішацца карціна.
2.
3. Які‑н. асноўны спосаб уздзеяння на глебу пры яе апрацоўцы.
[Фр. fond.]
фон 2, ‑у,
1. Шум, трэск, перашкоды (у тэлефоне, радыёпрыёмніку і пад.).
2. Адзінка гучнасці.
[Ад грэч. phōnē — гук.]
фон 3,
1. Часціца перад нямецкімі прозвішчамі, якая паказвае на дваранскае паходжанне.
2.
[Ням. von.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчо́дры, ‑ая, ‑ае.
1. Які ахвотна дзеліцца з другімі грашыма, маёмасцю; не скупы.
2. Вялікі па памерах, вялікі, значны па каштоўнасці.
3. Багаты (пра прыроду, жыццё і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
якра́з,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rein
1.
1) чы́сты, незабру́джаны;
~ hálten* захо́ўваць чысцінр
2) чы́сты, аха́йны;
~ máchen чы́сціць;
~en Tisch máchen пако́нчыць з чым-н.
3) чы́сты, сумле́нны, праўдзі́вы
◊ éine ~e Wéste háben быць не запля́мленым
4) чы́сты, пра́вільны (вымаўленне)
5) чы́сты, без даме́шку;
~er Wein éinschenken гавары́ць шчы́ра [адкры́та]
6) чы́сты, абсалю́тны;
das war ein ~es Glück гэ́та было́
~er Únsinn чы́стая лухта́, глу́пста
7) ins Réine schréiben* піса́ць на́чыста;
etw. ins Réine bríngen* вы́ясніць што-н.;
mit etw. (D) im Réinen sein цсна прадстаўля́ць сабе́ што-н.
2.
1) чы́ста;
álles ~ áufessen* з’е́сці ўсё на́чыста
2) до́бра, чы́ста (працаваць)
3)
~ gar nichts зусі́м [ ро́ўна] нічо́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
скруці́ць, скручу, скруціш, скруціць;
1. Круцячы, туга звіць што‑н.
2. Зматаць, навіць на што‑н.
3. Згінаючы, заломваючы што‑н., пераблытаць, сплесці.
4. Звязаць, пазбавіўшы каго‑н. мажлівасці прымяняць фізічную сілу.
5.
6.
7.
8. Зняць што‑н., пакручваючы.
9. Сапсаваць, неасцярожна ці доўга круцячы.
10. Выкруціўшы стрыжань, з тонкага ствала вярбы, лазы і пад. зрабіць дудку, свісток.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адку́ль,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзе́йнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Рабіць што‑н., займацца чым‑н.
2.
3.
4. Быць спраўным, працаваць, функцыяніраваць (пра механізмы, апараты, часткі цела і пад.).
5. Мець сілу, абавязваць рабіць пэўным чынам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)