dąb, dębu
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dąb, dębu
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Ламаві́к 1 ’зборшчык утыльсыравіны, металалому’ (
Ламавік 2, лъмаві́к, лымаві́к, лымаві́на ’здаравяка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бухма́ты ’пухлы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вы́мерхацца ’прагаладацца, аслабець ад вялікай затраты сілы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Нячы́м ’ніж, чым’: Лепш жонка першая, нячым тая другая (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лы́сіна ’месца на галаве, дзе вылезлі валасы’, ’белая пляма на лбе некаторых жывёл’, ’праталіна’, ’невялікая палянка сярод лесу’, ’пустыя мясціны на сенажаці’, ’голае месца сярод пасеваў, няўзыдзены пасеў’, ’месца, дзе качаўся
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
gray
1) шэ́ры ко́лер
2) сіво́е сукно́
3) сівы́ -о́га
1) сівы́ (валасы́,
2) informal стары́, стараве́чны
3) цёмны, пану́ры, шэ́ры; цяжкі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Му́рза 1 ’неахайны або мурзаты чалавек’ (
Му́рза 2 ’павідла з чарнікі і мукі’ (
Мурза́ ’тытул татарскай феадальнай знаці ў XV ст.; асоба з такім тытулам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Pferd
zu ~e вярхо́м, ко́нна;
ein hártes ~ выно́слівы
ein ~ réiten
das ~ vor den Wágen spánnen [schírren] запрага́ць каня́ (у воз);
auf dem hóhen ~ sítzen
das ~ beim Schwánze áufzäumen, das ~ hínter den Wágen spánnen
vom ~e auf den Ésel kómmen
es hängt ein ~ in der Luft запа́хла непрые́мнасцямі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
хіста́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Калыхацца, ківацца з боку ў бок.
2. Ківацца з боку ў бок пры хадзьбе.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5.
6. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)