firmowy
firmow|yфірмавы; фірменны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
firmowy
firmow|yфірмавы; фірменны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
token
1)
а)
б) до́вад -у
в) характэ́рная адзна́ка, прыкме́та
2)
3) жэто́н -а
сымбалі́чны
•
- by the same token
- in token of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пентагра́ма
(
1) правільны пяцівугольнік, на ўнутраных баках якога пабудаваны раўнабедраныя трохвугольнікі аднолькавай вышыні;
2) магічны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
twin1
1.
2. па́рная рэч
3.
4.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
экслі́брыс
(
па-мастацку аформлены кніжны
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
sign
1)
2)
3) на́дпіс -у
4) прыкме́та
5) сьлед -у
6)
1) падпі́сваць (ліст, чэк)
2) піса́ць
3) запі́сваць, найма́ць
4) пака́зваць, азнача́ць, быць прыкме́тай
5) дава́ць
6) жагна́ць, хрысьці́ць кры́жам
7) зна́чыць, ме́ціць, ста́віць ме́тку
3.падпі́свацца
•
- sign away
- sign off
- sign on
- sign in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
half-mast
на паўма́чты
спуска́ць сьцяг да пало́вы (на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
boding
перасьцяро́га
прадвяшча́льны, праро́цкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Радзі́мы ’родны, свой (ад нараджэння); спадчынны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
hash1
1. стра́ва з мя́са і бу́льбы, нарэ́заных невялі́кімі кава́лкамі і пераме́шаных ра́зам
2. мешані́на, блытані́на
3. (таксама hash sign)
♦
make a hash of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)