траску́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўтварае трэск (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
траску́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўтварае трэск (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фінансі́ст, ‑а,
1. Спецыяліст па вядзенню фінансавых аперацый.
2. Уладальнік фінансаў, капіталаў; капіталіст, банкір.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шпачы́ны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да шпака, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лепш
◊ тым л. — тем лу́чше;
як мага́ л. — как мо́жно лу́чше;
л. за ўсё — лу́чше всего́;
л. не трэ́ба — лу́чше не на́до;
л. по́зна, як ніко́лі —
у гасця́х до́бра, а
л. благі́ мір, чым до́брая сва́рка —
л. сіні́ца ў рука́х, чым жураве́ль у не́бе —
л. з разу́мным згубі́ць, чым з ду́рнем знайсці́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
утрыма́ць I
◊ на ланцугу́ не ўтрыма́ць — на цепи́ не удержа́ть
утрыма́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ха́та, ‑ы,
1. Жылая сялянская пабудова, зрубленая з бярвення.
2. Унутраная частка такой жыллёвай пабудовы; жылое памяшканне.
3. Асобны сялянскі двор, гаспадарка; асобная сям’я.
4. У назвах некаторых сельскіх устаноў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
НАРО́ДНЫЯ ТЭА́ТРЫ,
найвышэйшая форма развіцця аматарскага
А.А.Скарына.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ці
1. (афармляе агульныя
2. (ускос-на-пытальная часціца) ob;
не ве́даю, ці разуме́еш ты мяне́ ich weiß nicht, ob du mich verstéhst;
3. злучнік:
ці (то) зімо́ю, ці (то) ўле́тку im Wínter oder im Sómmer
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gegenüber
1) насу́праць;
dem Háuse ~ насу́праць
2) у адно́сінах да;
die Pflicht der Héimat ~ абавя́зак пе́рад радзі́маю
3) у параўна́нні з;
~ únserer Natúr у параўна́нні з на́шай прыро́дай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Est proprius panis semper omnia mella suavis
Уласны хлеб заўсёды саладзейшы за мёд.
Собственный хлеб всегда слаще мёда.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)