Кажу́шак 1 ’паўкажушок,
Кажу́шак 2 ’шчупак; шчупак наогул і шчупак сярэдняга памеру’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кажу́шак 1 ’паўкажушок,
Кажу́шак 2 ’шчупак; шчупак наогул і шчупак сярэдняга памеру’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
крок, ‑у,
1. Адзін рух нагой уперад, назад або ўбок, а таксама рух адной нагой уперад пры хадзьбе, бегу.
2.
3.
4.
5. Адлегласць паміж ступнямі ног пры хадзьбе як мера даўжыні.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
век, ‑у;
1. Стагоддзе.
2. Жыццё, перыяд існавання каго‑, чаго‑н.
3. Перыяд, характэрны чым‑н.; эпоха.
4. Вельмі доўгі час, усё жыццё.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скупы́, ‑ая, ‑ое.
1. Празмерна, да прагнасці ашчадны (пра чалавека).
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цэнтр, ‑а,
1.
2. Сярэдзіна, сярэдняя частка чаго‑н.
3. Месца сканцэнтравання якой‑н. дзейнасці.
4. Горад, буйны населены пункт, які мае адміністрацыйнае, прамысловае, культурнае значэнне для якой‑н. мясцовасці, краіны.
5. Вышэйшы орган кіравання якой‑н. дзейнасцю.
6.
7. У буржуазных парламентах — назва прамежкавых (паміж правымі і левымі) буржуазных партый, груп, груповак.
8.
•••
[Лац. centrum.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хвост, хваста,
1. У жывёл: прыдатак (звычайна рухомы) на заднім канцы цела.
2. Задняя, канцавая частка лятальнага апарата (самалёта, ракеты і пад.).
3. Крайняя, ніжняя, задняя канцавая частка чаго‑н.
4. Доўгая, звівістая паласа (дыму, пылу і пад.).
5.
6.
7. Задняя, канцавая частка атрада, каравана і пад., якія рухаюцца.
8.
9.
10.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АДРАДЖЭ́ННЕ НАЦЫЯНА́ЛЬНАЕ,
заканамернасць у
Прыкметы раннехрысц. адраджэння (станаўленне дзяржавы і прававых інстытутаў, высокі ўзровень дойлідства, ужытковага і
Літ.:
Богданович М. Белорусское возрождение. М., 1916 (
Ігнатоўскі У.
Шантыр Ф. Патрэбнасць нацыянальнага жыцця для беларусаў і Самаадзначэння народу. Слуцк, 1918 (
У.М.Конан.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
break2
1. (in/into) лама́ць; лама́цца; разбіва́ць; разбіва́цца;
break into pieces лама́ць, біць на кава́лкі, аске́пкі;
break in two разлама́ць папала́м;
break one’s arm/leg/neck злама́ць руку́/нагу́/шы́ю;
2. разрыва́ць; разрыва́цца;
3. пашко́дзіць; сапсава́ць; сапсава́цца;
4. здзе́рці ску́ру (да крыві)
5. рабі́ць
6. спыня́ць (сілай);
break a strike спыня́ць забасто́ўку
7. паруша́ць;
break the law/an agreement/a contract/rules паруша́ць зако́н/пагадне́нне/кантра́кт/пра́вілы;
break a promise/one’s word не стрыма́ць абяца́ння/сло́ва;
break silence паруша́ць маўча́нне
8. падрыва́ць, аслабля́ць (супраціўленне, дух, рашучасць
9. біць рэко́рды;
10. рабі́цца вядо́мым (пра навіны);
break the news to
11. уцяка́ць;
break free from вы́зваліцца
12. пачына́цца (пра дзень, буру);
13.
break away
1. уцячы́ (ад каго
2. аддзялі́цца (пра партыі або краіны)
3. адарва́цца (ад чаго
break down
1. сапсава́цца (пра тэхнічныя прылады)
2. паго́ршыцца
3. пацярпе́ць няўда́чу
4. раздзялі́ць; раздзялі́цца
break in
break off
1. адло́мваць; адло́мвацца; адло́мліваць; адло́млівацца
2. спыня́ць; спыня́цца
break out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перахапі́ць, ‑хаплю, ‑хопіш, ‑хопіць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
час
1. Zeit
мясцо́вы час Órtszeit
у гэ́ты час in díeser Zeit;
у любы́ час zu jéder Zeit [Stúnde];
у той час dámals, zu jéner Zeit;
апо́шнім ча́сам néuerdings, in der létzten Zeit;
у ху́ткім ча́се
да апо́шняга ча́су bis vor kúrzem; bis zulétzt, bis in die létzte Zeit hinéin;
у цяпе́рашні час gégenwärtig; zur Zeit;
у прызна́чаны час zur féstgelegten [veréinbarten] Zeit;
пад час während, im Láufe;
во́льны час fréie Zeit, Fréizeit
2. (працягласць) Zeit
калянда́рны час Kalénderzeit
до́ўгі час éine lánge Zeit, ein lánger Zéitraum;
час по́сту
у
3. (эпоха –
у былы́я часы́ früher, séinerzeit;
у часы́ вайны́ während [zur Zeit] des Kríeges;
4. (пара) Zeit
час жніва́ Érntezeit
час адпачы́нку Úrlaubszeit
у ле́тні час im Sómmer;
ра́нішні час Mórgenstunde
абе́дзенны час Míttagszeit
па(сля)абе́дзенны час Náchmittag
5.
цяпе́рашні час Gégenwart
про́шлы час Vergángenheit
даўноміну́лы час Vórvergangenheit
бу́дучы час Zúkunft
паслядо́ўнасць часо́ў Zéitfolge
час пака́жа
час ад часу von Zeit zu Zeit, mánchmal, hin und wíeder;
з ця́гам ча́су mit der Zeit;
да гэ́тага ча́су bis jetzt, bis zu únserer Zeit;
тым ча́сам währenddéssen, unterdéssen, inzwíschen;
цяжкі́я часы́ böse [hárte] Zéiten;
па пе́ршым ча́се
уве́сь час die gánze Zeit, fórtwährend
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)