b.z.

= bez zmian — без змен; б. зм.

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

gapowicz

м. разм. заяц (пасажыр без білета)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

głodno

надгаладзь; без ежы;

na głodno — нашча

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

падсма́жванне н nbraten n -s (мяса); Rösten n -s (без тлушчу)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

во́льніца Месца, дзе рабіўся вольны, без водкупу, продаж віна (Нас.).

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)

разжы́цца сов.

1. (з чаго і без дап.) разбогате́ть (на чём и без доп.), разжи́ться (на чём и без доп.);

р. на вае́нных паста́ўках — разбогате́ть (разжи́ться) на вое́нных поста́вках;

2. (на што, чым) разжи́ться (чем), раздобы́ть (что, чего), доста́ть (что);

р. на гро́шы — разжи́ться деньга́ми, раздобы́ть (доста́ть) де́нег

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

бяз..., прыстаўка (гл. без...).

Ужываецца замест «без...» у першым складзе перад націскам, напрыклад: бязбожнік, бязводдзе, бяздонны, бязмежны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

o. O.

=

1.

ohne Obligo – камерц. без абавязацельства

2.

ohne Ort – без указання месца выдання

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

swimmingly [ˈswɪmɪŋli] adv. infml гла́дка, без перашко́д;

Everything is going swimmingly. Усё ідзе гладка.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

trigger-happy [ˈtrɪgəˌhæpi] adj. infml той, хто страля́е без разбо́ру; ваяўні́чы; ху́ткі на кулакі́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)