wound
I1) ра́на
2) пашко́джаньне
IIv.,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wound
I1) ра́на
2) пашко́джаньне
IIv.,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пара́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Нанесці каму‑н. рану,
2.
3. Зраніць усіх, многіх; нанесці раны каму‑н. у многіх месцах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Gladius ferit corpus, animos oratio
Меч
Меч поражает тело, а слово ‒ душу.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
укусі́ць
1. (
◊ яка́я му́ха яго́ ўкусі́ла?
2. (надкусіць) ánbeißen*
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жыві́ць, жыўлю́, жы́віш, жы́віць;
1. Забяспечваць чым‑н. неабходным для нармальнай дзейнасці, развіцця.
2. і
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укусі́ць, укушу, укусіш, укусіць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sting
1) джгаць, джа́ліць; куса́ць (пра зьмяю́); кало́ць
2) пячы́
3) стрыка́ць, апяка́ць
4) апяка́ць
5)
стрыка́цца, апяка́цца, пячы́ся
3.1) уджа́ленае ме́сца
2) джа́ла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пракало́ць, ‑калю, ‑колеш, ‑коле;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bloody
1) крыва́вы, які́ крыва́віць
2) скрыва́ўлены, запэ́цканы крывёю
3) крыва́вы
4) крыважэ́рны, лю́ты
5) чырво́ны, як кроў
6)
1)
2) пля́міць, пэ́цкаць крывёю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Тапта́ць 1 ’прымінаць нагамі, дратаваць’, ’зношваць абутак’, ’груба зневажаць, прыніжаць’, ’наспех упіхваць, складваць’ (
Тапта́ць 2 ’апладняць (пра птушак)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)