Simul ac quis misertus est, memoria interiit
Як толькі хто робіцца бедным, аб ім ніхто не ўспамінае.
Как только кто становится бедным, о нём никто не вспоминает.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Simul ac quis misertus est, memoria interiit
Як толькі хто робіцца бедным, аб ім ніхто не ўспамінае.
Как только кто становится бедным, о нём никто не вспоминает.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
старшыня́, ‑і,
1. Асоба, якая вядзе сход, праводзіць пасяджэнне.
2. Кіраўнік некаторых устаноў, аб’яднанняў, арганізацый або іх аддзелаў, органаў.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супрацо́ўнік, ‑а,
1. Той, хто працуе разам з кім‑н., дапамагае каму‑н. у выкананні чаго‑н.
2. Той, хто працуе ў якой‑н. установе; служачы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
relation
1) су́вязь
2) свая́к -а́
3) раска́з, апо́вед -у
•
- relations
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
з’е́хацца, з’едуся, з’едзешся, з’едзецца;
1. Сабрацца дзе‑н., прыехаўшы з розных месц (пра многіх, многае).
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ЛУ́КША (Валянцін Антонавіч) (
Тв.:
Сляды памяці.
Чароўны камень.
Батлейка.
Аркестр.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
далёкі
1. (адлегласць) fern; entférnt, entlégen; weit (áusgedehnt);
2. (час) fern;
далёкая міну́ўшчына férne [wéite] Vergángenheit;
3. (які не мае кроўных сувязей) wéitläufïg, entférnt;
далёкая
4. (не падобны) fremd; wénig Geméinsames hábend;
мы з ёй лю́дзі далёкія ich hábe wénig Geméinsames mit ihr;
ён не ве́льмі далёкі mit ihm ist es nicht weit her; er ist nicht der Héllste
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сваяўство́, ‑а,
1. Адносіны паміж людзьмі, якія маюць агульных продкаў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
твой
1. dein (
гэ́та тваё das gehört dir; das ist dein (
2.
тваё (уласнасць) das Déine, das Déinige;
3.
твае (
твае́ прые́халі ўжо? sind die Déinigen schon gekómmen?;
гэ́та твая́ спра́ва das ist déine Sáche
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Род 1, руод, ро̂д, рід ’рад пакаленняў, якія паходзяць ад аднаго продка’, ’асноўная арганізацыя першабытнаабшчыннага ладу’, ’родзічы, сваякі,
Род 2 ’роды’ (
Род 3 ’ураджай’ у выразе: дай, Божа, на жытычко род (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)