porachować się
1. зрабіць (правесці)
2. палічыцца; звесці разлікі (рахункі); паквітацца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
porachować się
1. зрабіць (правесці)
2. палічыцца; звесці разлікі (рахункі); паквітацца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ква́дра, ‑ы,
Кожная з чатырох фаз Месяца (маладзік, сход, поўня, ветах).
[Ад лац. quadra — чатырохвугольнік.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
reckoning
1)
2) распла́та, спла́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
утру́ска, ‑і,
1. Змяншэнне вагі сыпучага рэчыва пры перавозе, перасыпанні і пад.
2. Колькасць страчанага ў выніку перавозу, перасыпання чаго‑н. сыпучага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Áuswertung
1) вызначэ́нне; ацэ́нка; падагульне́нне,
2) выкарыста́нне
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Beréchnung
1) разлі́к,
2) улі́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абязлі́чка, ‑і,
Сістэма арганізацыі працы, пры якой адсутнічае асабістая адказнасць за даручаную работу, за прылады вытворчасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Маркёр 1 ’асоба, якая прыслужвае і вядзе
Маркёр 2 ’прыстасаванне, якім праводзяцца пасяўныя або пасадачныя радкі ці разоркі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
tally
1) бі́рка
2) нарэ́з, знак -у
3)
4) ярлы́к -а́
1) адзнача́ць на бі́рцы, запі́сваць; ве́сьці ўлі́к
2) накле́йваць, прывя́зваць ярлыкі́, этыке́ткі
3) адпавяда́ць, супада́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
э́кзіт-пол
(
апытанне асоб, якія прымалі ўдзел у выбарах, аб выніках галасавання пры іх выхадзе з выбарчага ўчастка.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)